buide

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbuðʲe/

Etymology 1

From Proto-Celtic *bodyos (yellow), from Proto-Indo-European *badyo- (yellow, brown), source of Latin badius.

Adjective

buide (equative buidither, comparative budiu)

  1. yellow
    • c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 14a10
      glosses flavus
    • “Daith bech buide”:[1]
      Daith bech buide a húaim i n-úaim []
      Nimble is the yellow bee from cave to cave []
Inflection
io/iā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative buide buide buide
Vocative buidi
Accusative buide buidi
Genitive buidi buide buidi
Dative buidiu buidi buidiu
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative buidi buidi
Vocative buidi
buidiu*
Accusative buidi
buidiu*
Genitive buide
Dative buidib
Notes * when substantivized

Noun

buide f

  1. yellowness
  2. (botany) buttercup
  3. honey, pollen
Inflection
Feminine iā-stem
Singular Dual Plural
Nominative buideL buidiL buidi
Vocative buideL buidiL buidi
Accusative buidiN buidiL buidi
Genitive buide buideL buideN
Dative buidiL buidib buidib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants

Etymology 2

Alternative forms

  • boide

Noun

buide f (genitive buide)

  1. thanks
  2. gratitude
Inflection
Feminine iā-stem
Singular Dual Plural
Nominative buideL buidiL buidi
Vocative buideL buidiL buidi
Accusative buidiN buidiL buidi
Genitive buide buideL buideN
Dative buidiL buidib buidib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Further reading

References

  1. Reprinted in Wim Tigges in collaboration with Feargal Ó Béarra (2006) An Old Irish Primer, Nijmegen: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak, →ISBN, page 13
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.