braza

Galician

16h century Galician inscription, Saint Mary's church, Pontevedra: Aqui mandou fazer Juan de Celis e su muger duas braças de parede ("Here Xoan of Celis and his wife ordered to build two fathoms of wall")

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese braça, from Latin brachia, bracchia, plural of bracchium. Compare Portuguese braça, Spanish braza.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbɾaθa̝/, (western) /ˈbɾasa̝/

Noun

braza m (plural brazas)

  1. fathom (measure of length)

References

  • braça” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • braça” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • braza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • braza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • braza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

From Old Spanish braça, from Latin brachia, bracchia, plural of bracchium. Compare Portuguese braça, Italian braccia.

Pronunciation

  • Hyphenation: bra‧za

Noun

braza f (plural brazas)

  1. breaststroke
  2. (measure) fathom About 1.67 metres. Twice a vara
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.