aperio
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂epo (“off, from”) (whence ab) + Proto-Indo-European *h₂wer- (“to cover, shut”). Related to operiō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /aˈpe.ri.oː/, [aˈpɛ.ri.oː]
Inflection
Antonyms
Descendants
- Aragonese: ubrir
- Aromanian: apir, apiriri
- Asturian: abrir
- Catalan: obrir
- Dalmatian: apiar, aprer
- Fala: abril
- Franco-Provençal: uvrir
- Friulian: avierzi, aviergi, vierzi, viergi
- Interlingua: aperir
- Italian: aprire
- Neapolitan arapì, arape
- Norman: ouvri (Jersey)
- Old French: ovrir, uvrir
- French: ouvrir
- Old Occitan: obrir, ubrir
- Old Portuguese: abrir
- Romansch: avrir, arver
- Sardinian: abbèrrere, abèrriri, apèrrere
- Sicilian: apriri, iàpriri, jàpriri, gràpiri, ràpiri
- Spanish: abrir
- Venetian: averzir, avèrzer, avèrxer, vèrzer, vèrzar, verxar
- Walloon: drovi
References
- aperio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aperio in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- aperio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to open a route: viam patefacere, aperire
- to uncover one's head: caput aperire (opp. operire)
- to freely express one's opinions: sententiam suam aperire
- to make an obscure notion clear by means of definition: involutae rei notitiam definiendo aperire (Or. 33. 116)
- to explain one's sentiments: sententias (verbis) explicare, aperire
- to open a letter: epistulam solvere, aperire, resignare (of Romans also linum incīdere)
- to open, shut the door: ostium, fores aperire, claudere
- to open a route: viam patefacere, aperire
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.