adiós Madrid, que te quedas sin gente

Spanish

Etymology

Literally translated, "goodbye Madrid, may you end up without people". More loosely translated, it could be "goodbye Madrid, I hope everyone leaves." The exact origin of the phrase is not clear, but it seems to be from a story of a peddler who went to Madrid to make a fortune. Upon failing this, he uttered this phrase sadly while leaving the city.

Phrase

adiós Madrid, que te quedas sin gente

  1. (idiomatic) good riddance (Used to indicate that a departure, or loss is welcome.)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.