abeto
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese abete (“lure”), probably from Old French abeter or from Old Occitan abetar, from Proto-Germanic *baitō.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /aˈβeto̝/
Related terms
Etymology 2
Ultimately from Vulgar Latin abete, from Latin abiētem (“fir”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈβeto̝/
References
- “abete” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “abete” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “abeto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “abeto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abeto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Portuguese
Alternative forms
- abete (obsolete or regional)
Etymology
From Vulgar Latin abete, from Latin abiētem (“fir”), from Proto-Italic *abietem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ˈbɛ.tu/
- (South Brazil) IPA(key): /a.ˈbɛ.to/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ˈβɛ.tu/
- Hyphenation: a‧be‧to
Spanish
Alternative forms
- abete (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbeto/, [aˈβet̪o]
Derived terms
Further reading
- “abeto” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.