Zend

See also: zend

English

Alternative forms

Etymology

Via Zoroastrian Middle Persian znd (zand, understanding, interpretation), from Avestan 𐬰𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌 (zainti, understanding), from Avestan verbal root 𐬰𐬀𐬥- (zan-, to know, to understand), from Proto-Indo-European *ǵneh₃-.

Proper noun

Zend

  1. Exegetical glosses, paraphrases, commentaries and translations of the Avesta's texts.
    • 1984, Mary Boyce, Textual Sources for the Study of Zoroastrianism, Manchester UP, page 3:
      Zand or 'Interpretation' is a term for the exegesis of Avestan texts through glosses, commentaries and translations.
  2. (obsolete, erroneous, in the 18th and 19th centuries) The Avestan language.
    • 1878, Martin Haug, Essays on the Sacred Language, Writings, and Religion of the Parsis. Trübner, page 115:
      As to grammatical forms, the Gâtha dialect shows not a few deviations from the current Zend language.
    • 1819, William Erskine, "On the Sacred Books and Religion of the Parsis", Trans. of the Lit. Soc. of Bombay II, 1820, page 312:
      [The Avesta] is the only work known to be written in the Zend language.
    • 1867, William Dwight Whitney, Language and the Study of Language, Trübner, page 222:
      The dialect in which these writings are composed goes usually by the name of the Zend ; it is also styled the Avestan, and sometimes the Old Bactrian, from the country Bactria, the north-easternmost region of the great Iranian territory, which is supposed to have been its specific locality.

Translations

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.