Eulalia aurea

Translingual

Flower head of Eulalia aurea.

Etymology

The epithet from Latin aurea (golden, gilded), used by Karl Sigismond Kunth (1788–1850) in 1829,[1] originally used in reference to the color of the ears of the plant by J. B. G. M. Bory de Saint-Vincent in 1804 in his first tome of Voyage dans les quatre principales iles des mers d'Afrique.[2]

Proper noun

Eulalia aurea f

  1. A taxonomic species within the family Poaceae – the silky browntop.

References

  1. Charles Sigismond Kunth (1829) Révision des graminées publiées dans les Nova genera et species plantarum de Humboldt et Bonpland; précéder d'un travail général sur la famille des graminées (in Latin), Paris, page 160
  2. J. B. G. M. Bory de Saint-Vincent (1804) Voyage dans les quatre principales iles des mers d'Afrique, fait par ordre du gouvernement, pendant les années neuf et dix de la République (1801 et 1802), avec l'histoire de la traversée du capitaine Baudin jusqu'au Port-Louis de l'ile Maurice (in French), volume 1, Paris, DOI:10.3931/e-rara-15689, page 367:Andropogon (aureum) spicis confertis, hirsutissimis, ruso-flavis, numerosis.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.