-opla
See also: oplà
Ido
Etymology
From Esperanto -obla, the letter "b" was changed to the letter "p" so that the verb obligar (“to oblige”) could be added.[1]
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Ido_words_suffixed_with_-opla' title='Category:Ido words suffixed with -opla'>Ido words suffixed with -opla</a>
References
- 1908 March, “Raporto pri la laboroj de la Konstanta Komisio [A report on the work of the Constant Commission]”, in Progreso [Progress], number 1, Paris, page 10:
- Oni alprenas la sufikson -opl anstataŭ -obl (por nombroj), por havi la verbon obligar = devigi.
- One adopts the suffix -opl instead of -obl (for numbers), to have the verb obligar = to oblige.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.