-ense
See also: ense
Italian
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”), whence also the inherited Italian doublet -ese.
Suffix
-ense
- Used to create adjectives and nouns that denote ethnonyms, like parmense, from Parma or statunitense, from Stati Uniti
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Italian_words_suffixed_with_-ense' title='Category:Italian words suffixed with -ense'>Italian words suffixed with -ense</a>
Latin
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -ês.
Suffix
-ense m, f (plural -enses)
- forms the names of residents or inhabitants of a place
- Berlim (“Berlin”) + -ense → berlinense (“Berliner”)
- forms adjectives meaning “of, from or relating to [the suffixed place]”
- Berlim (“Berlin”) + -ense → berlinense (“of, from or relating to Berlin”)
Spanish
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -és.
Suffix
-ense
- Used to create adjectives and nouns that denote ethnonyms, like estadounidense, from Estados Unidos
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Spanish_words_suffixed_with_-ense' title='Category:Spanish words suffixed with -ense'>Spanish words suffixed with -ense</a>
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.