не май сто рублёў, а май сто сяброў

не май сто рублёў, а май сто сяброў (Weißrussisch)

Sprichwort

Worttrennung:

не май сто ру·блёў, а май сто ся·броў

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Freundschaft ist das halbe Leben

Beispiele:

[1] Ты заўсёды імкнуўся стаць багатым. У гэтым твой сэнс жыцця. Але ж ты ведаеш як гучыць вядомая прымаўка: не май сто рублёў, а май сто сяброў.
Du hast immer danach gestrebt, reich zu werden. Das ist dein Sinn des Lebens. Aber du weißt, wie das Sprichwort lautet: Freundschaft ist das halbe Leben.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Не май сто рублёў, а май сто сяброў. Tatoeba.com
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.