vara stöpt i samma form

vara stöpt i samma form (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

va·ra stöpt i sam·ma form

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] einander ähnlich sein[1]; aus demselben Holz geschnitzt sein[2]; gleicher Art sein, aus dem Gesicht geschnitten sein[3]; über etwas, das den gleichen Charakter oder die gleichen Eigenschaften hat[4]; wörtlich: „in der gleichen Form gegossen sein“

Herkunft:

Das Verb stöpa  sv bedeutet gießen im Sinne der Verwendung einer Gussform und wird auch häufig in Verbindung mit der Herstellung von Kerzen verwendet, wo es dann auf Deutsch „ziehen“ heißt.[2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] av samma skrot och korn, gå på samma linje som, i samma division, kunna ta varann i hand, ligga i linje med, samma andas barn, stå på samma linje som, vara helt inne på någons linje, vara lika goda kålsupare, vara på samma våglängd

Beispiele:

[1] De är stöpta i samma form.[5]
Sie sind sich sehr ähnlich.
[1] Du är stöpt i samma form som din far.
Du bist aus dem gleichen Holz geschnitzt wie dein Vater.
Du bist deinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. schwedische Idiome bei Idiom.nu
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „stöpa“, Seite 548
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 101
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „stöpa
  5. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „stöpa“, Seite 1102
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.