sníh
sníh (Tschechisch)
Substantiv, m, unbelebt, hart
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | sníh | sněhy |
Genitiv | sněhu | sněhů |
Dativ | sněhu | sněhům |
Akkusativ | sníh | sněhy |
Vokativ | sněhu | sněhy |
Lokativ | sněhu | snězích |
Instrumental | sněhem | sněhy |
Worttrennung:
- sníh
Aussprache:
- IPA: [sɲiːx]
- Hörbeispiele:
sníh (Info) - Reime: -iːx
Bedeutungen:
- [1] weiße Flocken aus Eiskristallen, die zu Boden schweben: Schnee
- [2] zusammenhängende Schneedecke aus [1]: Schnee
- [3] umgangssprachlich für Kokain: Schnee
- [4] Schaum aus dem Eiklar: Schnee
Gegenwörter:
- [1] déšť
Verkleinerungsformen:
- [4] snížek
Oberbegriffe:
- [1] srážky
Beispiele:
- [1] V noci bude padat sníh.
- In der Nacht wird Schnee fallen.
- [2] Preferuji lyžování na přírodním sněhu.
- Ich bevorzuge Schifahren auf natürlichem Schnee.
- [4] Z bílků ušlehejte sníh, po částech do něj přidávejte prosetý cukr.
- Schlagen Sie das Eiklar zu Schnee und geben Sie nach und nach gesiebten Zucker hinzu.
Redewendungen:
- [1] předloňský sníh (Schnee von gestern)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mokrý, nový, prachový, starý, vlhký, zmrzlý sníh; sníh padá, taje (Schnee fällt, schmilzt); zametat sníh (Schnee kehren)
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „sníh (rozcestník)“
- [1, 2] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „sníh“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „sníh“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „sníh“
- [*] centrum - slovník: „sníh“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „sníh“
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.