riskera nacken

riskera nacken (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

våga nacken

Worttrennung:

ris·ke·ra nack·en

Aussprache:

IPA: [rɪˈskeːra `nakːən]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] seinen Kopf riskieren[1]; Kopf und Kragen riskieren, sein Leben aufs Spiel setzen, seine Existenz aufs Spiel setzen; wörtlich: „den Nacken riskieren“

Herkunft:

Nacke, der Nacken, steht in Redewendungen wie riskera nacken symbolisch für das Leben eines Menschen.[2]

Beispiele:

[1] Arne riskerade nacken för att hjälpa mannen som hade dömts till husarrest.
Arne riskierte seinen Kopf, um dem Mann, der zu Hausarrest verurteilt worden war, zu helfen.
[1] Jag riskerar inte nacken för en sådan tokighet.
Für so eine Dummheit riskiere ich nicht Kopf und Kragen.
[1] En motorcyklist riskerar nacken när han kör för fort.
Ein Motorradfahrer riskiert seinen Kopf, wenn er zu schnell fährt.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 168
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "nacke", Seite 738
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.