praetexta

praetexta (Latein)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ praetextapraetextae
Genitiv praetextaepraetextārum
Dativ praetextaepraetextīs
Akkusativ praetextampraetextās
Vokativ praetextapraetextae
Ablativ praetextāpraetextīs

Worttrennung:

prae·tex·ta, Genitiv: prae·tex·tae

Bedeutungen:

[1] mit einem Purpurstreifen verbrämte Toga, die nur von hohen Beamten und Würdenträgern getragen werden durfte
[2] mit einem Purpurstreifen verbrämte Toga, die von römischen, freigeborenen Jungen bis zur Volljährigkeit getragen wurde
[3] übertragen, Literatur: Tragödie, die römische Themen behandelt; Praetexta

Herkunft:

Konversion aus dem Partizip Perfekt Passiv praetextus  la zu dem Verb praetexere  la

Synonyme:

[1] toga praetexta
[2] toga praetexta

Gegenwörter:

[3] togata

Oberbegriffe:

[1, 2] toga
[3] fabula

Beispiele:

[1] „praetextae ac tunicae Lydorum, opus sordidulum omne,“ (Lucil. 12)[1]
[3]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1, 2] Lateinischer Wikipedia-Artikel „toga
[3] Lateinischer Wikipedia-Artikel „fabula praetexta
[1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „praetexo“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 1896–1897.
[1–3] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „praetexta
[1–3] Thesaurus Linguae Latinae. Editus iussu et auctoritate consilii ab academiis societatibusque diversarum nationum electi. 10. Band, 2. Teil Porta – Pyxis, Teubner, Leipzig 1980–2009, „praetexo“ Spalte 1047–1048.

Quellen:

  1. Gaius Lucilius; Friedrich Marx (Herausgeber): C. Lucilii Carminum Reliquiae. 1. Auflage. Volumen prius: Prolegomena Testimona Fasti Luciliani Carminum Reliquiae Indices, B. G. Teubner, Leipzig 1904, Seite 4.

Deklinierte Form

Worttrennung:

prae·tex·ta

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

praetexta ist eine flektierte Form von praetextum.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag praetextum.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.