plasma
plasma (Latein)
Substantiv, n
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | plasma | plasmata |
Genitiv | plasmatis | plasmatum |
Dativ | plasmatī | plasmatibus |
Akkusativ | plasma | plasmata |
Vokativ | plasma | plasmata |
Ablativ | plasmate | plasmatibus |
Worttrennung:
- plas·ma, Plural: plas·ma·ta
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Rhetorik: Tonwechsel, (weichliche) Modulation der Stimme
- [2] kirchenlateinisch: Geschöpf, Kreatur
- [3] übertragen: Phantasiegeschöpf, Erdichtung
Herkunft:
- Entlehnung aus dem altgriechischen πλάσμα (plasma) → grc[1][2]
Beispiele:
- [1] „scilicet haec populo pexusque togaque recenti
et natalicia tandem cum sardonyche albus
sede leges celsa, liquido cum plasmate guttur
mobile collueris, patranti fractus ocello.“[3] - [1] „sit autem in primis lectio virilis et cum suavitate quadam gravis, et non quidem prosae similis, quia et carmen est et se poetae canere testantur, non tamen in canticum dissoluta nec plasmate, ut nunc a plerisque fit, effeminata, de quo genere optime C. Caesarem praetextatum adhuc accepimus dixisse: ‚si cantas, male cantas, si legis, cantas‘.“[4]
- [2]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „plasma“ (Zeno.org) Band 2, Spalte 1731
- [1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 386
Quellen:
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „plasma“ (Zeno.org) Band 2, Spalte 1731
- Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 386
- Aules Persius Flaccus, Saturae, 1,15–18
- Marcus Fabius Quintilianus, Institutio oratoria, 1,8,2
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.