med knapp nöd

med knapp nöd (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

med knapp nöd

Aussprache:

IPA: [ˈmɛːd ˈknapː ˈnød]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] fast nicht[1]; mit knapper Not, mit Ach und Krach[2][3]; mit Müh und Not[4]; wörtlich: „mit knapper Not“

Herkunft:

Nöd  sv“ ist die „Not“.[1] Oftmals wird damit ein „ Mangel“ bezeichnet, aber in der Redewendung med knapp nöd beschreibt es eine äußerst große „Schwierigkeit“.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] med nöd och näppe, nätt och jämnt

Beispiele:

[1] Med knapp nöd lyckades Linköping rädda en poäng.
Mit knapper Not glückte es Linköping, einen Punkt zu retten.
[1] Landet undvek med knapp nöd att dras in i grannlandets inbördeskrig.
Mit knapper Not gelang es dem Land, nicht in den Bürgerkrieg des Nachbarlandes hineingezogen zu werden.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "nöd", Seite 769
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "nöd", Seite 388
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), nöd, Seite 852
  4. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 318
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „nöd“.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.