insupa något med modersmjölken

insupa något med modersmjölken (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

in·su·pa nå·got med mo·ders·mjöl·ken

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] etwas früh im Leben erwerben[1]; etwas mit der Muttermilch einsaugen[2][3][4]; seit der Geburt vorhandene oder in sehr früher Kindheit erworbene Eigenschaften[5]; etwas schon in der Kindheit lernen oder sich an etwas schon in der Kindheit gewöhnen[6]; wörtlich: „etwas mit der Muttermilch einatmen“

Sinnverwandte Wörter:

[1] redan i vaggan, sedan barnsben

Beispiele:

[1] Hängivenheten till sång och musik insöp hon med modersmjölken.
Die Hingabe zu Gesang und Musik hat sie mit der Muttermilch eingesaugt.
[1] Boskapsskötsel och jordbruket hade han insupit med modersmjölken.[7]
Viehhaltung und Landwirtschaft hat er früh im Leben erlernt.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "modersmjölk", Seite 711
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "modersmjölk", Seite 358
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 42
  4. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), modersmjölk, Seite 796
  5. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „modersmjölk
  6. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „modersmjölk“.
  7. Ett linneanskt forskningsprojekt om husdjur. Abgerufen am 12. März 2019.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.