ha kort stubin

ha kort stubin (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

ha kort stu·bin

Aussprache:

IPA: [ˈhɑː ˈkɔʈː stʉ̞ˈbiːn]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] rasch aufbrausend, ungeduldig sein[1]; leicht böse werden[2]; in die Luft gehen[3]; wörtlich: „eine kurze Lunte haben“

Herkunft:

Eigentlich heißt der Ausdruck tända på kort stubin „mit einer kurzen Zündschnur zünden“ und bezieht sich auf ein cholerisches Naturell.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] lätt bli arg[5]

Beispiele:

[1] Jag har inget tålamod och har så kort stubin med sånt som krånglar.[6]
Ich habe keine Geduld und gehe in die Luft, wenn etwas nicht so will.
[1] Min stora svaghet är att jag har kort stubin när det gäller människor som saknar ödmjukhet.[7]
Meine große Schwäche ist, dass ich bei Menschen mit mangelnder Bescheidenheit schnell in die Luft gehe.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 31
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "stubin", Seite 1094
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "stubin", Seite 541
  4. Svenska Akademiens Ordbok „stubin
  5. Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "stubin", Seite 1094
  6. Blog 2011-02-05
  7. Blog 2011-06-18
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.