gammal i gamet

gammal i gamet (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

gam·mal i ga·met

Aussprache:

IPA: [`ɡamːal ɪ ˈɡeːmet]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] erfahren, gewohnt[1][2]; ein alter Hase, ein alter Fuchs, ein altes Schlachtschiff, ein altes Schlachtross; wörtlich: „alt im Spiel“

Herkunft:

Das schwedische Substantiv „game  sv“ stammt von dem Englischen „game  en“ und bezeichnet speziell ein „Spiel“ im Tennis.[2]

Synonyme:

[1] en gammal ringräv, gammal och van, rutinerad

Beispiele:

[1] Yngst bland idolerna men gammal i gamet - Årets yngsta Idol-deltagare, Elin Blom, har en fjärdeplats i finska Melodifestivalen i bagaget.[3]
Die Jüngste unter den Idolen, aber ein alter Hase - Die jüngste Idol-Teilnehmerin dieses Jahres, Elin Blom, hat einen vierten Platz im finnischen Melodifestival im Gepäck.
[1] Han är gammal i gamet (och förstår sin sak).[4]
Er ist ein alter Hase (und versteht seine Sache).
[1] Efter 25 år i samma yrke är hon verkligen gammal i gamet.
Nach 25 Jahren im gleichen Beruf ist sie wirklich ein alter Fuchs.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Anna Hallström, Urban Östberg: Svår svenska, Idiom och slang i urval. Stockholm, 1998, Seite 5
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "game", Seite 347
  3. Skånskan, gelesen 12/2012
  4. Pelle Holm: Ordspråk och talesätt: Med förklaringar. Bonnier, 1965, Seite 108
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.