följa med i galoppen

följa med i galoppen (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

föl·ja med i ga·lop·pen

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] wachsam verfolgen, was geschieht, auf dem Laufenden sein[1] den Zusammenhang in der Situation verstehen[2]; wörtlich: „im Galopp mitfolgen“

Herkunft:

Das Substantiv galopp  sv bezeichnet die Gangart „Galopp“ eines Pferdes. In der direkten Bedeutung meint följa med i galoppen, dass ein Reiter sich an die Pferdebewegungen anpasst, so dass eine ungestörte, harmonische Gesamtbewegung entsteht.[3]

Sinnverwandte Wörter:

[1] fatta galoppen, vara med på noterna, hänga med

Gegenwörter:

[1] tappa tråden, komma av sig

Beispiele:

[1] Som utlänning kunde jag inte riktigt följa med i galoppen.
Als Ausländer konnte ich nicht richtig jederzeit verstehen, was gerade los war.
[1] Ibland verkar det som om mamma har svårt att följa med i galoppen.
Manchmal kommt es einem so vor, als ob Mama Schwierigkeiten damit hat, den Zusammenhang zu verstehen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „följa med“, Seite 170
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „galopp
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „galopp“, Seite 180, „följa med“, Seite 158
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.