fiel

fiel (Deutsch)

Konjugierte Form

Worttrennung:

fiel

Aussprache:

IPA: [fiːl]
Hörbeispiele:  fiel (Österreich) (Info)
Reime: -iːl

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fallen
  • 3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fallen
fiel ist eine flektierte Form von fallen.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:fallen.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag fallen.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: fühl
Homophone: viel
Anagramme: feil, File, lief

fiel (Spanisch)

Adjektiv

  Maskulinum Femininum
Singular   fiel     fieles  
Plural   fiel     fieles  

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Religion betreffend: gläubig
[2] für Übersetzungen und Abschriften: getreu, korrekt, sinngetreu, wahrheitsgemäß, wortgetreu
[3] gerecht und aufrichtig zu sein: ehrlich, redlich, treu, zuverlässig
[4] bereit, jemanden zu dienen: ergeben, loyal
[5] im Gedächtnis: gut, verlässlich

Herkunft:

vom lateinischen Wort fidelis für „treu“ sowie „gläubig“[1]

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

hacer del ladrón fiel (den Bock zum Gärtner machen)
ser un perro fiel (eine treue Seele sein)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1–4] ser fiel

Wortbildungen:

fiel a la línea (linientreu), fiel al natural (naturgetreu), fiel al original (naturgetreu)
retrato fiel (Ebenbild)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1–5] DIX: German-Spanish Dictionary „fiel
[2–4] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[2, 5] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1–3] Student online - Spanisch Deutsch „fiel
[1–3] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1, 3–4] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiel

Quellen:

  1. Diccionario combinatorio español contemporáneo Clave - fiel www.smdiccionarios.com, abgerufen am 12. August 2014

Substantiv, m

Singular

Plural

el fiel

los fieles

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Religion: Gläubiger
[2] bei Waagen: Zunge, Zünglein
[3] bei Messgeräten: Zeiger
[4] Inspektor: Eicher, Eichmeister
[5] Politik: Anhänger
[6] nur Plural: religiöse Gemeinde

Oberbegriffe:

[4] inspector

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

estar en fiel (im Gleichgewicht sein)
inclinar el fiel de la balanza (den Ausschlag geben)
poner en el fiel de la balanza (etwas auf die Waagschale werfen)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1–3] DIX: German-Spanish Dictionary „fiel
[1–2, 6] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1–4, 6] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1–3] Student online - Spanisch Deutsch „fiel
[1] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[3, 4] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiel
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.