Schaluppe
Schaluppe (Deutsch)
Substantiv, f
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | die Schaluppe
|
die Schaluppen
|
Genitiv | der Schaluppe
|
der Schaluppen
|
Dativ | der Schaluppe
|
den Schaluppen
|
Akkusativ | die Schaluppe
|
die Schaluppen
|
Worttrennung:
- Scha·lup·pe, Plural: Scha·lup·pen
Aussprache:
- IPA: [ʃaˈlʊpə]
- Hörbeispiele:
Schaluppe (Info) - Reime: -ʊpə
Bedeutungen:
- [1] Schiff für den küstennahen Verkehr
- [2] als Beiboot verwendetes kleines Schiff
Herkunft:
- im 17. Jahrhundert von französisch chaloupe → fr entlehnt, das selbst wieder von dem spanischen chalupa → es übernommen wurde; die weitere Herkunft ist nicht sicher, eventuell vom niederländischen sloep(e) → nl „Ruderkahn“[1]
Synonyme:
- [1] Barkasse
Sinnverwandte Wörter:
- [2] Beiboot
Oberbegriffe:
- [1] Boot
Beispiele:
- [1] „Den Mittelpunkt des Marinebetriebes bildete das flußabwärts und ziemlich weit von der Stadt gelegene Gladstone Dock: es war schon mit Zerstörern und Schaluppen und mit den Korvetten, die jetzt in beträchtlicher Zahl von den Werften abliefen, überfüllt.“[2]
- [1] „Als sie das Geld ausgezahlt hatten, lud William sie an Bord der Schaluppe, wohin sie auch kamen…“[3]
- [1] „Eine prächtige Schaluppe fuhr neben uns her, das Vorsegel wie eine geblähte Schärpe, und der ganze Küstenverkehr stampfte mühsam den Sund hinauf oder wälzte sich schwer in Richtung New York.“[4]
- [2] „Nachdem sie die Schaluppe an Land gezogen hatten, hatte der Bootsmann die Matrosen aufgeteilt, um auf der Suche nach Trinkwasser mehr Chancen zu haben.“[5]
- [2] „Nach diesen Beobachtungen brachte er acht Flinten und ebensoviele Säbel in der Schaluppe unter, deckte alles mit einem geteerten Segeltuch zu und beschloß, den günstigsten Augenblick abzuwarten.“[6]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Schaluppe“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schaluppe“
- [*] canoo.net „Schaluppe“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Schaluppe“
- [1, 2] The Free Dictionary „Schaluppe“
- [2] Duden online „Schaluppe“
Quellen:
- Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Schaluppe“, Seite 792.
- Nicholas Monsarrat: Grausamer Atlantik. Wissen, Herrsching 1989, ISBN 3-8075-0002-2 (Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel The Cruel Sea.), Zitat: Seite 87.
- Daniel Defoe: Das Leben, die Abenteuer und die Piratenzüge des berühmten Kapitän Singleton. Verlag Neues Leben, Berlin 1985, ISBN -, Seite 222.
- John Steinbeck: Die Reise mit Charley. Auf der Suche nach Amerika. Springer, Berlin 2011, ISBN 978-3-942656-38-2, Seite 25. Englisch 1962.
- François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8, Seite 5. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.
- Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 103. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.