Musa
Mūsa (Latein)
Substantiv, f
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | Mūsa | Mūsae |
Genitiv | Mūsae | Mūsārum |
Dativ | Mūsae | Mūsīs |
Akkusativ | Mūsam | Mūsās |
Vokativ | Mūsa | Mūsae |
Ablativ | Mūsā | Mūsīs |
Worttrennung:
- Mu·sa, Plural: Mu·sae
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Mythologie: Muse
- [2] übertragen: Gesang, Gedicht, Lied, Dichtung
- [3] übertragen: Bildung, Gelehrsamkeit, Studien
Herkunft:
- Entlehnung aus dem altgriechischen Μοῦσα (Mousa) → grc[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] Camena
- [2] carmen
Oberbegriffe:
- [1] dea
Unterbegriffe:
- [1] Calliope, Clio, Erato, Euterpe, Melpomene, Polyhymnia, Terpsichore, Thalia, Urania
Beispiele:
- [1] „Iam Musae primae quattuor Iove altero, Thelxinoe, Aoede, Arche, Melete; secundae Iove tertio et Mnemosyne procreatae novem; tertiae Piero natae et Antiopa, quas Pieridas et Pierias solent poetae appellare, isdem nominibus et eodem numero, quo proxumae superiores.“[2]
- [1] „quare in qua urbe imperatores prope armati poetarum nomen et Musarum delubra coluerunt, in ea non debent togati iudices a Musarum honore et a poetarum salute abhorrere.“[3]
- [2] „mirabile visu
caelatumque novem Musis opus!“[4] - [2] „sed ne relictis, Musa procax, iocis
Ceae retractes munera neniae,
me cum Dionaeo sub antro
quaere modos leviore plectro.“[5] - [2] „Ergo ubi me in montis et in arcem ex urbe removi,
quid prius illustrem satiris Musaque pedestri?“[6] - [2] „Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi / silvestrem tenui Musam meditaris avena:“ (Verg. ecl. 1,1–2)[7]
- [2] „Polio amat nostram, quamvis est rustica, Musam:“[8]
- [2] „agrestem tenui meditabor harundine Musam.“[9]
- [3] „sed redeat, unde aberravit oratio: quis est omnium, qui modo cum Musis, id est cum humanitate et cum doctrina, habeat aliquod commercium, qui se non hunc mathematicum malit quam illum tyrannum?“[10]
- [3] „sed et huius et aliorum philosophorum disputationibus et exagitatus maxume orator est et adiutus - omnis enim ubertas et quasi silva dicendi ducta ab illis est - nec satis tamen instructus ad forensis causas quas, ut illi ipsi dicere solebant, agrestioribus Musis reliquerunt.“[11]
- [3] „scripsi etiam (nam me iam ab orationibus diiungo fere referoque ad mansuetiores Musas, quae me maxime sicut iam a prima adulescentia delectarunt)“[12]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „Musa“
- [1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „Musa“ (Zeno.org) Band 2, Spalte 1066
- [1–3] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 327
Quellen:
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „Musa“ (Zeno.org) Band 2, Spalte 1066
- Marcus Tullius Cicero, De natura deorum, 3,54
- Marcus Tullius Cicero, Pro A. Licinio Archia poeta, 27
- Quintus Horatius Flaccus, Epistulae, 2,2,91–92
- Quintus Horatius Flaccus, Carmina, 2,1,37–40
- Quintus Horatius Flaccus, Sermones, 2,6,16–17
- Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 37.
- Publius Verilius Maro, Bucolica, 3,84
- Publius Verilius Maro, Bucolica, 6,8
- Marcus Tullius Cicero, Tusculanae disputationes, 5,66
- Marcus Tullius Cicero, Orator, 12
- Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad familiares, 1,9,23
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.