Herschrijving

Van een herschrijving in vooral de literatuur is sprake wanneer alleen de grote lijn van de handelingen en/of de thematiek van een oorspronkelijk werk hernomen wordt en waarbij dat dient als uitgangspunt van een geheel nieuwe tekst, al dan niet in de taal van het origineel (bij vertaling wordt in dit verband gesproken van dynamische equivalentie). Zo maakte Nobelprijswinnaar Derek Walcott met zijn Omeros (1990) een Caraïbische herschrijving van gegevens uit het werk van Homerus. Walcotts oorspronkelijke tekst bevat citaten uit het werk van Homerus, maar hij schiep een geheel eigen epos in dichtvorm. Jan Eijkelboom maakte daarvan een vertaling die dicht bij het Engelse origineel bleef (dus niet een hertaling).

Van herschrijving kan tevens sprake zijn bij elke vorm van het hernemen van oudere stof. Zo wordt in het postkoloniale tijdperk de herschrijving van de geschiedenis van de koloniën gezien als een van de grote intellectuele uitdagingen van een dekoloniserende natie.

Zie ook

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.