Arvo Valton

Arvo Valton (pseudoniem van Arvo Vallikivi, Märjamaa, 14 december 1935) is een Estische schrijver, dichter en toneelschrijver.

Arvo Valton

Leven

Arvo Valton zat enkele jaren in zijn geboorteplaats Märjamaa op school. In 1949 werd hij naar Siberië verbannen. In 1954 kon hij naar Estland terugkeren, waar hij een opleiding tot mijningenieur volgde aan de Technische Universiteit van Tallinn. Na zijn studie werkte hij enige jaren als ingenieur. Valton leefde als zelfstandige schrijver in Zuid-Estland. Later woonde hij in Tallinn en werkte bij een filmstudio. Naast een actieve schrijver was hij sinds 1988 ook betrokken in de politiek en was van 1992 tot 1995 parlementslid.

Werk

In 1963 verscheen Valtons boekdebuut Veider soov (De zeldzame wens, 1963), een verzameling van 32 novellen over het alledaagse leven die met verborgen humor de aandacht trok. In de tweede verzameling Rataste vahel (Tussen de wielen 1966), was een lichte wending tot het groteske te bemerken die zich in de tweede helft van de jaren 60 versterkte. In 1968 kwamen nog twee verzamelingen uit die heftige debatten uitlokten. Kaheksa jaapanlannat, (Acht japanse vrouwen, 1968) en Luikede soo. Karussel (Het moeras van de zwanen. De carrousel, 1968). In het zogenaamde existentialisme-debat, werd Valton ervan beschuldigd een anti-sovjetschrijfwijze te hanteren, wat vanuit een objectief standpunt ook klopte.[1]

Het beroemdste werk van Arvo Valton is Mustamäe armastus (Liefde in Mustamäki, 1978),[1] over de liefde tussen een man en een vrouw in het gelijknamige stadsdeel van Tallinn. De man, die net een nieuwe woning in Mustamäki heeft, staat regelmatig voor zijn raam naar buiten te kijken, naar het venster tegenover hem. Daar staat een vrouw die precies hetzelfde doet. Ze worden verliefd op elkaar, maar zullen elkaar nooit echt ontmoeten. Wanneer de vrouw plotseling zwanger raakt, gooit de man enveloppen met geld door de brievenbus van de vrouw.

Bibliografie

  • Veider soov (De zeldzame wens, 1963)
  • Rataste vahel (Tussen de wielen, 1965)
  • Kaheksa jaapanlannat (Acht Japanse vrouwen,1968)
  • Luikede soo. Karussel (Het moeras van de zwanen. De carrousel, 1968)
  • Sõnumitooja (De boodschapper, 1972)
  • Õukondlik mäng (Het hoofse spel, 1972)
  • Pööriöö külaskäik (Het bezoek van de midzomernacht, 1974)
  • Läbi unemaastike (Voorbij het dromenlandschap, 1975)
  • Tee lõpmatuse teise otsa (De weg naar het andere uiteinde van de oneindigheid, 1978)
  • Mustamäe armastus (Liefde in Mustamäki, 1978)
  • Ajaprintsess (De tijdprinses, 1981)
  • Võõras linnas (De vreemde in de stad, 1981)
  • Zugluft (?.., 1983;samengesteld door Marijke Lanius en Imbi Riemann en uit het Estisch en Hongaars vertaald door Alexander Baer en Hans Skirecki)
  • Arvid Silberi maailmareis (De wereldreis van Arvid Silber, 1984)
  • Üksildased ajas (De eenzamen in de tijd, 1983 en 1985)
  • Masendus ja lootus (Depressie en hoop, 1989)
  • Õndsusse kulgev päev (..., 1992)
  • Kogutud teosed (Verzamelde werken, 1998)

Nederlandse vertalingen

  • De wereldreis van Arbid Silber (vertaald door Marianne Vogel en Iris Réthy, 1991)

Literatuur

  • C. Hasselblatt (2006), Geschichte der estnischen Literatur, Berlijn: Walter de Gruyter GmbH & Co. p. 666-670
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.