Hamgyŏng dialect
The Hamgyŏng dialects, or Northeastern Korean, is a dialect of the Korean language used in southern North Hamgyŏng, South Hamgyŏng, and Ryanggang Provinces of North Korea, as well as the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Mudanjiang of northeast China and Russia, Central Asia of former Soviet Union (also known as Koryo-mar). It is one of the more divergent dialects of Korean, and contains intonation, vocabulary, and grammatical differences that distinguish it from the standard Korean of the north or south.
Hamgyŏng | |
---|---|
Northeastern Korean | |
Pronunciation | South Korean [hamkjʌŋdo satʰuɾi] Hamgyeong Dialect [hamt͡ɕeŋdo satʰɨɾi] |
Native to | North Korea, China, Russia, Central Asia |
Region | Hamgyŏng, Jilin, Heilongjiang, Primorsky Krai, Uzbekistan, Kazakhstan |
Dialects |
|
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | hamg1238 [1] |
Hamgyŏng dialect | |
Chosŏn'gŭl | 함경도 방언 |
---|---|
Hancha | |
Revised Romanization | Hamgyeongdo Bang'eon |
McCune–Reischauer | Hamgyŏngdo Pang'ŏn |
Specific vocabulary differences include kinship terminology. For example, "father", in standard Korean abŏji (아버지), becomes abai (아바이) or aebi (애비).[2]
It is reflected in Koryo-mar, the dialect of Korean spoken by ethnic Koreans in the former USSR, as most of them are descendants of late 19th-century emigrants from Hamgyŏng province to the Russian Far East.[3] The first dictionary of Korean in a European language, Putsillo 1874's attempt at a Russian–Korean dictionary, was based largely on the Hamgyŏng dialect; the author lived in Vladivostok while composing it.[4]
Phonology
The vowel inventory of the Hamgyŏng dialect is somewhat reduced compared to Standard Korean. /o/ and /ə/ have merged into /o/ and /u/ and /ɯ/ have merged into /ɯ/. Many instances of /o/ in Standard Korean, especially in grammatical constructions, are /u/ in Hamgyŏng dialect which is relaxed as /ɯ/ in pronunciation. For instance Standard Korean 하고 "and" is written as 하구 but is pronounced like 하그, 도 "also" is written as 두 and pronounced 드. [5]
Umlaut is a large feature of Hamgyŏng dialect. Unlike the Pyŏngan dialects, 위 and 외 are no longer pronounced as /y/ or /ø/ but these vowels still occur by umlaut. /i/ and /j/ glides cause preceding /a ə u o/ to be fronted to /ɛ e y ø/ except after coronal consonants, e.g. 당기다 dɛŋgida, 어미 emi, 고기 gøgi, and 죽이다 tɕygida. [5] [6]Two successive /a/cause the second to become /ɛ/, e.g. 사람 sarɛm. [5]
The Hamgyŏng dialect also has a distinct high-low pitch system used to distinguish what would otherwise be homophones, such as 말 "horse" or "word". [6][5]
References
Citations
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Hamgyongdo". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Kwak 1993, p. 210
- Kim 2007, p. 103
- Hub et al. 1983, p. 60
- "::: 새국어생활 :::". www.korean.go.kr. Retrieved 2020-04-14.
- Yeon, Jaehoon. "Korean dialects: a general survey" (PDF).
Sources
- Kim, German (2007), "Education and Diasporic Language: The Case of Koreans in Kazakhstan" (PDF), Acta Slavica Iaponica, 27: 103–123
- 곽충구/Kwak Chung-ku (1993), "함경도방언의 (咸鏡道方言) 친족명칭과 그 지리적 분화" [Kinship Terms and Geographical Differentiation in the Hamgyong Dialect], 진단학보 (in Korean), 76: 209–239
- Hub, Woong; Kim, Chin-u; Yi, Sang-ok; Lee, Ki-moon; Kim, Jin-p'yong (1983), The Korean Language, Korean Art, Folklore, Language, and Thought, 6, South Korea: UNESCO, ISBN 978-0-89209-019-8
- Putsillo, Mikhail Pavlovich (1874), Опыт русско-корейского словаря (in Russian), Тип. Гогенфельден, OCLC 78070951