Zhou Shoujuan

Zhou Shoujuan

Zhou Shoujuan 周瘦鹃 (30 June 1895 – 11 August 1968), born Zhou Zufu, courtesy name Guoxian, also known by his English name Eric Chow, was a Chinese novelist, screenwriter, literary editor, and English–to-Chinese literary translator. He translated around 200 short stories from English into Chinese, introducing the works of Daniel Defoe, Charles Dickens, Mark Twain, Washington Irving, Harriet Beecher Stowe and many others to Chinese readers.[1] He also wrote hundreds of stories and some film scripts. He edited magazines as well, including "Weekly" weekly magazine, Dadong Bookstore "Half Moon" magazine (later renamed "Violet" and "New Family"), "Purple Orchid", and "Liangyou pictorial".

Zhou Shoujuan committed suicide in 1968 during the Cultural Revolution, jumping into a well hours after a struggle session against him.

Works translated into English

YearChinese titleTranslated English titleTranslator
1914行再相見"We Shall Meet Again"[2]Perry Link
1917紅顏知己"Charming Confidante"[3]Cheuk Wong
1921留聲機片"The Phonograph Record"[3]Andrew F. Jones
對鄰的小樓"The Little Apartment Across the Way"[3]Richard King
1923『快活』祝詞"Congratulations to Happy Magazine"[4]Gilbert Fung

Filmography

Year English title Chinese title Director Notes
1924Connected by Water and Fire水火鴛鴦Cheng Bugaolost
1926Return the Money還金記Dan Duyulost
Ma Jiefu馬介甫Zhu Shoujulost, based on Strange Stories from a Chinese Studio

References

  1. Xu, Xueqing (2000). Short Stories by Bao Tianxiao and Zhou Shoujuan During the Early Years of the Republic (Ph.D. thesis). University of Toronto.
  2. Revolutionary Literature in China: An Anthology. M.E. Sharpe. 1976.
  3. 1 2 3 Renditions, 2017.
  4. Modern Chinese Literary Thought: Writings on Literature, 1893–1945. Stanford University Press. 1996.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.