When That Day Comes

"When That Day Comes" (simplified Chinese: 当那一天来临; traditional Chinese: 當那一天來臨; pinyin: Dāng nà yītiān láilín), also translated as As the War Approaches, is a Chinese patriotic song written by the People's Liberation Army General Political Department in 2005, with lyrics written by Wang Xiaoling. The song was created in response to a 2004 order by the Propaganda Department of the General Political Department to bolster the morale of military personnel. The song was inaugurated by the Peoples Liberation Army on July 29 2005, the 78th anniversary of the founding of the Chinese Army, at the Olympic Sports Centre in Beijing.

Lyrics

Simplified ChinesePinyinEnglish translation

这是一个晴朗的早晨
鸽哨声伴着起床号音
但是这世界并不安宁
和平年代也有激荡的风云

准备好了吗 士兵兄弟们
当那一天真的来临
放心吧祖国 放心吧亲人
为了胜利我要勇敢前进

看那军旗飞舞的方向
前进着战⻋舰队和机群
上面也飘扬着我们的名字
年轻的士兵渴望建立功勋

准备好了吗 士兵兄弟们
当那一天真的来临
放心吧祖国 放心吧亲人
为了胜利我要勇敢前进

准备好了吗 士兵兄弟们
当那一天真的来临
放心吧祖国 放心吧亲人
为了胜利我要勇敢前进

Zhè shì yī gè qíng lǎng dì zǎo chén
gē sháo shēng bàn zhe qǐ chuáng hào yīn
dàn shì zhè shì jiè bìng bù ān níng
hé píng nián dài yě yǒu jī dàng dì fēng yún

Zhǔn bèi hǎo liāo ma shì bīng dì men
dāng nà yī tīan zhē de lái lín
fàng xīn ba zǔ guó fàng xīn ba qīn rén
wéi liǎo shèng lì wǒ yào yǒng gǎn qián jìn

Kàn nà jūn qí fēi wǔ de fāng xiàng
qián jìn zhe zhàn chē jiàn duì hé jī qún
shàng miàn yě piāo yáng zhe wǒ men de míng zì
nián qīng de shì bīng kě wàng jìan lì gōng xūn

Zhǔn bèi hǎo liāo ma shì bīng dì men
dāng nà yī tīan zhē de lái lín
fàng xīn ba zǔ guó fàng xīn ba qīn rén
wéi liǎo shèng lì wǒ yào yǒng gǎn qián jìn

Zhǔn bèi hǎo liāo ma shì bīng dì men
dāng nà yī tīan zhē de lái lín
fàng xīn ba zǔ guó fàng xīn ba qīn rén
wéi liǎo shèng lì wǒ yào yǒng gǎn qián jìn

This is a cloudless morning
The whistling sound of the pigeon is accompanied by a wake up tone
But this world is far from calm
In times of peace, there are still turbulent winds

Are you ready, soldiers, brothers?
When that day really comes
Rest assured motherland, rest assured loved ones
In order to win, I must courageously advance

Look at the banner flying high,
Leading tanks, warships, and fleets of aircraft
On it are our names also
Young soldiers longing for glory

Are you ready, soldiers, brothers?
When that day really comes
Rest assured motherland, rest assured loved ones
In order to win, I must courageously advance

Are you ready, soldiers, brothers?
When that day really comes
Rest assured motherland, rest assured loved ones
In order to win, I must courageously advance


References

https://baike.baidu.com/item/%E5%BD%93%E9%82%A3%E4%B8%80%E5%A4%A9%E6%9D%A5%E4%B8%B4


See Also


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.