Two Tigers (nursery rhyme)

Two Tigers is a popular Mandarin nursery rhyme called "Liang Zhi Lao Hu" in Mandarin. It originated from Taiwan. Variations adopt the tune of the French melody Frère Jacques.[1][2][3][4][5][6]

Lyrics

Lyrics in Chinese characters

两只老虎,
两只老虎,
跑得快,
跑得快,
一只没有眼睛, (or: 一只没有耳朵)
一只没有尾巴,
真奇怪,
真奇怪。

Lyrics in pinyin

Liǎng zhī lǎo hǔ,
Liǎng zhī lǎo hǔ,
Pǎo de kuài,
Pǎo de kuài,
Yī zhǐ méi yǒu yǎnjīng, (or: Yī zhī méi yǒu ěr duo)
Yī zhī méi yǒu wěi bā,
Zhēn qí guài,
Zhēn qí guài.
Liǎng zhī lǎo hǔ,
Liǎng zhī lǎo hǔ,
Pǎo de kuài,
Pǎo de kuài,
Yī zhī méi yǒu ěr duo
Yī zhī méi yǒu wěi bā,
Zhēn qí guài,
Zhēn qí guài.

English translation

Two little tigers,
Two little tigers,
(They) run very fast,
(They) run very fast,
one doesn't have eyes,
One doesn't have a tail,
How very strange,
How very strange.
"(or)"
Two little tigers,
Two little tigers,
(They) run very fast,
(They) run very fast,
One has no ears,
One has no tail,
Very strange,
Very strange.

References

  1. Ya-feng Wu and Hsing-ying Li, Gothic Crossings: Medieval to Postmodern, National Taiwan University Press, 2011, p 338
  2. Two Tigers - Taiwanese Children's Songs - Taiwan - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World
  3. "Two Tigers", Good Kids
  4. "Chinese Children's Songs", Chinese For Kids
  5. "Il Divo singing Chinese nursery rhyme "Two Tigers"(两只老虎) on "Life of Music" with Sun Xiaomei", First Post
  6. Fei-Lin Hsiao, Perception of Familiar Melodies and Tonal Speech by Taiwanese Pediatric Cochlear Implant Recipients, ProQuest, 2006

Tahir Tamboli https://hindirhymesforkids.blogspot.com/

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.