The Servant of Two Masters

The Servant of Two Masters
"I'd like to see how I'll manage to serve two masters." Illustration from The Complete Comedies of Carlo Goldoni (1830)
Written by Carlo Goldoni
Date premiered 1746
Original language Italian
Genre Commedia dell'arte

The Servant of Two Masters (Italian: Il servitore di due padroni) is a comedy by the Italian playwright Carlo Goldoni written in 1746. Goldoni originally wrote the play at the request of actor Antonio Sacco, one of the great Truffaldinos in history. His earliest drafts had large sections that were reserved for improvisation, but he revised it in 1753 in the version that exists today.[1] The play draws on the tradition of the earlier Italian commedia dell'arte.

Plot

The play opens with the introduction of Beatrice, a woman who has traveled to Venice disguised as her dead brother in search of the man who killed him, Florindo, who is also her lover. Her brother forbade her to marry Florindo, and died defending his sister's honor. Beatrice disguises herself as Federigo (her dead brother) so that he can collect dowry money from Pantaloon (also spelled Pantalone), the father of Clarice, her brother's betrothed. She wants to use this money to help her lover escape, and to allow them to finally wed. But thinking that Beatrice's brother was dead, Clarice has fallen in love with another man, Silvio, and the two have become engaged. Interested in keeping up appearances, Pantalone tries to conceal the existence of each from the other.

Beatrice's servant, the exceptionally quirky and comical Truffaldino, is the central figure of this play. He is always complaining of an empty stomach, and always trying to satisfy his hunger by eating everything and anything in sight. When the opportunity presents itself to be servant to another master (Florindo, as it happens) he sees the opportunity for an extra dinner.

As Truffaldino runs around Venice trying to fill the orders of two masters, he is almost uncovered several times, especially because other characters repeatedly hand him letters, money, etc. and say simply "this is for your master" without specifying which one. To make matters worse, the stress causes him to develop a temporary stutter, which only arouses more problems and suspicion among his masters. To further complicate matters, Beatrice and Florindo are staying in the same hotel, and are searching for each other.

In the end, with the help of Clarice and Smeraldina (Pantalone's feisty servant, who is smitten with Truffaldino) Beatrice and Florindo finally find each other, and with Beatrice exposed as a woman, Clarice is allowed to marry Silvio. The last matter up for discussion is whether Truffaldino and Smeraldina can get married, which at last exposes Truffaldino's having played both sides all along. However, as everyone has just decided to get married, Truffaldino is forgiven. Truffaldino asks Smeraldina to marry him.

The most famous set-piece of the play is the scene in which the starving Truffaldino tries to serve a banquet to the entourages of both his masters without either group becoming aware of the other, while desperately trying to satisfy his own hunger at the same time.

Characterization

The characters of the play are taken from the Italian Renaissance theatre style commedia dell'arte. In classic commedia tradition, an actor learns a stock character (usually accentuated by a mask) and plays it to perfection throughout his career. The actors had a list of possible scenarios, each with a very basic plot, called a canovaccio, and throughout would perform physical-comedy acts known as lazzi (from Italian lazzo, a joke or witticism) and the dialogue was improvised.[2]

Characters

The characters from The Servant of Two Masters are derived from stock characters used in commedia dell'arte. True commedia dell'arte is more or less improvised without a script, so The Servant of Two Masters is not true commedia. The stock characters were used as guides for the actors improvising.

  • Truffaldino Battochio   Servant first to Beatrice, and afterward to Florindo. He is the love interest of Smeraldina (based on Arlecchino).
  • Beatrice Rasponi   Master to Truffaldino, a lady of Turin and disguised as her brother Federigo Rasponi. She is the love interest of Florindo.
  • Florindo Aretusi   Master to Truffaldino, of Turin and the love interest of Beatrice (an innamorati character who truly loves Beatrice)
  • Pantalone Dei Bisognosi   A Venetian merchant (based on Pantalone)
  • Smeraldina   Maidservant to Clarice and the love interest of Truffaldino (based on Columbina)
  • Clarice   Pantalone's Daughter and the love interest of Silvio (based on Isabella)
  • Silvio   Son of Dr. Lombardi and the love interest of Clarice (based on Flavio)
  • Dr. Lombardi   Silvio's father (based on Il Dottore)
  • Brighella   An Innkeeper
  • First Waiter
  • Second Waiter
  • First Porter
  • Second Porter

Adaptations

There have been several adaptations of the play for the cinema and for the stage:

  • Слуга двух господ (Sluga dvukh gospod [Servant of Two Masters]) (1953)[3] – a 1953 Soviet adaptation
  • The Servant o' Twa Maisters (1965)[4] Scots language adaptation by Victor Carin
  • Servant of Two Masters (1966) opera by Vittorio Giannini
  • Harlekijn, kies je meester (1973) (TV)[5] – Dutch adaptation
  • Truffaldino from Bergamo (1976) (TV) – Soviet TV movie adaptation
  • Sluha dvou pánů (Servant of Two Masters) (1994)[6] – present day, Czech theatrical adaptation in National Theatre, Prague; main role played by Miroslav Donutil
  • The Servant of Two Masters (2004) Translated and adapted by Jeffrey Hatcher and Paolo Emilio Landi, first performed by Milwaukee Repertory Theater
  • One Man, Two Guvnors (2011)[7] – set in 1960s Brighton, adapted by Richard Bean and first performed at The National Theatre, London
  • Servant of Two Masters (2012)[8] – adapted by Constance Congdon and first performed at The Lansburgh Theatre, Washington, D.C.

Notes

  1. Banham (1998, 433)
  2. Anna Maria Testaverde (2007) Introduzione a I canovacci della Commedia dell'Arte Archived 2011-07-22 at the Wayback Machine.
  3. Sluga dvukh gospod on IMDb
  4. John Corbett & Bill Findlay, eds. 2005. Serving Twa Maisters: Five Classic Plays in Scots Translation. Glasgow: Association for Scottish Literary Studies. ISBN 978-0-948877-64-3.
  5. Harlekijn, kies je meester on IMDb
  6. ČSFD.com
  7. Productions – National Theatre Archived 2011-03-01 at the Wayback Machine.
  8. Productions – Shakespeare Theatre Archived 2012-05-05 at the Wayback Machine.

References

  • Banham, Martin, ed. 1998. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43437-8.
  • Goldoni, Carlo. 2011. Il servitore di due padroni, Marsilio Editori. ISBN 978-88-317-0831-9.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.