Puthussery Ramachandran

Puthussery Ramachandran Pillai
Residence Thiruvananthapuram, Kerala, India
Nationality Indian
Education B.A. (Hons), Ph.D
Alma mater
Occupation Poet, professor
Notable work Grameena Gayakan,Aavunnathra Uchchathil,Puthiyakollanum Puthiyoralayum,Utsavabali,Kannassa Ramayanam,Keralcharitrathinte Adisthanarekhakal

Puthussery Ramachandran Pillai is an Indian poet of the Malayalam language. He is a scholar of Dravidian linguistics and has been a professor of Malayalam for more than three decades.

Career

Puthussery Ramachandran's academic career started as lecturer at Sree Narayana College, Kollam in 1957. He became lecturer in the Department of Malayalam at the University of Kerala in 1969. After his retirement as Professor of Malayalam and Dean of Oriental Faculty in 1988 with an experience of 32 years of teaching, he became the Honorary Director of International Centre for Kerala Studies, University of Kerala.

Ramachandran was a member of the Syndicate of the University of Kerala and was the General Secretary of First World Conference on Malayalam language and Kerala Culture organised by the University of Kerala in 1977. He was the Organizing Secretary of the First All India Conference on Dravidian Linguistics in 1971,[1] which led to the formation of Dravidian Linguistics Association and establishment of International School of Dravidian Linguistics in Thiruvananthapuram. He is the President of Place Name Society and the Director of Asian-African and Latin American Studies.

Poetry

His first poem, Onnanthyakkuttam, was published in 1944 when the poet was just 16 years old.

Ramachandran's literary efforts have been recognised by the Sahitya Akademi, who gave him their national award for translation. In 2009 Kerala Sahitya Akademi conferred him with the Fellowship, the most distinguished honour of the Academy.[2] He has done much to promote Malayalam language and literature.[3] On the basis of the elaborate document prepared and submitted by Government of Kerala with his guidance and leadership, Malayalam was recognised as a classical language by the Government of India in 2013.[4] He had taken the initiative in organising the first World Malayalam Conference in 1977 in Thiruvananthapuram.

In recognition of his contributions to the studies on Early and Medieval Malayalam language and literature, the Sahitya Akademi has selected him for Bhasha Samman in 2014.[5]

Bibliography

The following is a list of his works:

Poetry

  • Ente Swathantryasamara Kavithakal (Poems written for India's Freedom Struggle), 1948 (Reprint 1998)
  • Grameena Gayakan (1948)
  • Aavunnathra Uchchathil (1954)
  • Puthiyakollanum Puthiyoralayum (1960)
  • Sakthipooja (1965)
  • Akalumthorum (1970)
  • Agnaye Swaha (1988)
  • Puthusseri Ramachandrante Kavithakal (Selected Poems) (1988)
  • Utsavabali (1998)
  • Ee Veettil Aarumille (2003)
  • Puthusserikkavithakal (Complete poetical works) (2008)

Prose

  • Ee Mannil Evarodoppam (Memoirs) (2011)
  • Theranjedutha Prabhandangal (Selected Essays) (2012)

Translations

  • Media (Greek Tragedy by Euripides) (1965)
  • African Kavithakal (33 poems from 13 African Countries) (1989)
  • Charamageetham (Anna Akhmatova's poems in Russian) (1989)
  • Kulashekhara Alwarude Perumal Tirumozhi (Early Tamil Poem) (2001)
  • Puthusseriyude Vivarthanangal (2008)
  • Russian African Kavithakal (2012)

Critical Editions

  • Kannassa Ramayanam (Balakandam) (1967)
  • Kannassa Ramayanam (Yudhakandam) (Published for the first time based on a manuscript of AD 1519) (1971)
  • Pracheena Malayalam (Collection Inscriptions) (1978)
  • Kannassa Ramayanam (Sundarakandam) (1980)
  • Kannassa Ramayanam (Kishkindakandam) (1984)
  • Kerala Panineeya Vimarsam (Collection of critical essays with introduction) (1986)
  • Kerala Panineeyam (Reprint of the first edition of Malayalam grammar with critical introduction) (1989)
  • Bhasha Bhagavath Gita (Complete text with critical edition and commentary) (2002)
  • Kannassa Ramayanam (Complete text with critical edition and commentary) (2013)

Festschrift on Dr. Puthusseri Ramachandran

  • Kavitha Kaalathinte Sakshi (1998)
  • Studies in Dravidian Place Names (1993)

Works in English

  • Language of Middle Malayalam (1972)
  • Perspectives in Place Name Studies (Editor) (1987)
  • Studies in Dravidian Place Names (Editor) (1989)
  • Ellis on Malayalam Language (2003)

Works Translated

  • Puthusseri ki Kavitha (Hindi) (2001)

His poems were translated into Hindi, English and Tamil published in various journals.

Awards

Positions held

  • Founder Member, C. Achutha Menon Foundation (1991)[14]

References

  1. "All India Conference on Dravidian Linguistics". Dravidian Linguistics Association.
  2. "Kerala Sahitya Akademi Fellowship". Kerala Culture.
  3. "Malayalam going classical? Literary Survey" (PDF). Kdrala Sahitya Akademi. April 2010.
  4. "Puthussery helped Malayalam get classical language tag: Prabha Varma". Deccan Chronicle. 10 May 2016.
  5. "Bhasha Samman 2014 Press release" (PDF). Sahitya Akademi. 10 March 2014.
  6. "Vallathol Award". The Hindu. 8 October 2008. Retrieved 9 March 2017.
  7. "Literary Awards". Government of Kerala.
  8. "Asan Smaraka Kavitha Puraskaram". The Hindu. 24 September 2008. Retrieved 9 March 2017.
  9. "Ezhuthachan Award for Puthussery Ramachandran". Mathrubhumi. 7 December 2015. Retrieved 7 December 2015.
  10. "Ezhuthachan Award for Puthussery Ramachandran". The Hindu. 8 December 2015. Retrieved 8 December 2015.
  11. "Ezhuthachan Award for Puthussery Ramachandran". Kaumudi. 7 December 2015. Retrieved 7 December 2015.
  12. "Puthussery Ramachandran selected for this year's Ezhuthachan Award". Mathrubhumi Online. 8 December 2015. Retrieved 8 December 2015.
  13. "Thoppil Bhasi award for Puthussery". Business Standard. 9 November 2016. Retrieved 9 November 2016.
  14. "About C. Achutha Menon Foundation". C. Achutha Menon Foundation.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.