Now I Lay Me Down to Sleep

World War I poster of the United States

Now I lay me down to sleep is a classic children's bedtime prayer from the 18th century.

Text

Perhaps the earliest version was written by Joseph Addison in an essay appearing in The Spectator on 8th March 1711. It says:

When I lay me down to Sleep,
I recommend my self to His care;
when I awake, I give my self up to His Direction,
  Amen.

A later version printed in The New England Primer goes:

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep,
If I should die before I 'wake,
I pray the Lord my soul to take.[1]

Other versions

Now I lay me down to sleep
I pray Thee Lord, my soul to keep
If I should die before I wake
I pray Thee Lord, my soul to take
If I should live for other days
I pray Thee Lord, to guide my ways
Amen

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep,
His Love to guard me through the night,
And wake me in the morning's light.[2]

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
May the angels watch me through the night,
and keep me in their blessed sight.
Amen

Lord I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep,
thy angels watch me through the night,
And keep me safe till morning's light.[2]

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
Angels watch me through the night,
And wake me with the morning light.
Amen[3]

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
Guide me through the starry night,
Wake me when the sun shines bright.
Amen

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
Guide me safely through the night,
Wake me with the morning light.
Amen

Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
When in the morning light I wake,
Show me the path of love to take.
Amen

(Additional third verse)
If I should live another day
I pray the Lord to guide my way.
Amen

Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
For if I die before I wake,
that's one less test I have to take.

It is sometimes combined with the "Black Paternoster", one version of which goes:

Matthew, Mark, Luke and John,
Bless the bed that I lie on.
Four corners to my bed,
Four angels round my head;
One to watch and one to pray
And two to bear my soul away.[4]

References

  1. The New England Primer, 1750 ed., p. 28.
  2. 1 2 Debbie Trafton O'Neal; Nancy Munger (1994), Now I Lay Me Down to Sleep: Action Prayers, Poems, and Songs for Bedtime, Augsburg Books, p. 6, ISBN 978-0-8066-2602-4
  3. James Limburg (2006), Encountering Ecclesiastes: a book for our time, Wm. B. Eerdmans Publishing, p. 103, ISBN 978-0-8028-3047-0
  4. I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), ISBN 0-19-860088-7, pp. 357–60.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.