Mazurzenie
Mazurzenie (Polish pronunciation: [mazuˈʐɛɲɛ] (
This phonological feature is observed in dialects of Masuria and Masovia (Masovian dialect), as well as in most of Lesser Poland and parts of Silesia, and on the periphery of Greater Poland (mainly Mazurzy wieleńscy). The boundary of mazurzenie runs from north-east to south-west.[1] It may have originated between the 14th and 16th centuries in the Masovian dialect.[2]
A similar phenomenon, tsokanye, has been observed in the Old Novgorod dialect of Old East Slavic. It also occurs in a few areas of the Chakavian dialect of Croatian, known as tsakavism. In the Polish and Kashubian dialects there are also other similar phenomena, jabłonkowanie (in the dialects of some Silesian Górale) and kaszubienie (in many variants of Kashubian).
In languages other than Slavic, a similar phenomenon can be observed in Tok Pisin, a creole language based on English, but having no post-alveolar consonants. For example, the word sip comes from English ship, and the word pisin comes from English pidgin (the consonant is additionally devoiced).
See also
- Szadzenie
- Ts-ch merger
- Depalatalization
- Shibboleth
- Dzūkian dialect of the Lithuanian language (dž transforms into dz)
- Sabesdiker losn in the Yiddish language (sh transforms into s)
References