Madeleine Mathiot

Madeleine Mathiot is a Professor Emerita of Linguistics. Before her retirement, she worked at the University at Buffalo in Buffalo, NY. She received her Ph.D. from the Catholic University of America. She is most well known for her work on the O'odham language (also known as Papago), linguistic meaning, and conversation analysis.[1][2][3]

Key publications

  • Mathiot, M. (n.d.). Talk in interactive events: The view from within. Unpublished manuscript, Department of Linguistics, University at Buffalo, Buffalo, NY.
  • Mathiot, M. (2014). Jim and Bonnie's telephone conversation revisited: A meaning-based approach to talk in interactive events. Semiotica, 199, 247-267.
  • Mathiot, M. (2013). Individual variation in participants' account of their own interaction. Semiotica, 193, 337-359.
  • Mathiot, M. (1991). The reminiscenses of Juan Dolores, an early 'O'odham linguist. Anthropological Linguistics, 33(3), 233-316.
  • Mathiot, M. (1990). On generalizing in the case study approach. La Linguistique, 26(2), 129-151.
  • Mathiot, M. (1987). The rhythmical patterning of talk in everyday conversation. Proceedings of LAUD Symposium. Article 195. Retrieved from http://www.linse.uni-due.de/laud-downloadliste/articles/the-rhythmical-patterning-of-talk-in-everyday-conversation.html
  • Mathiot, M., Boyerlein, P., Fletcher, R., Levy, J.-A., & Marks, P.(1986). Meaning attribution to behavior in face to face interaction - a hermeneutic-phenomenological approach. Research on Language and Social Interaction, 20(1-4), 271-375.
  • Mathiot, M. (1985). Semantics of sensory perception terms. In H. Seiler & G. Brettschneider (eds.), Language invariants and mental operations (pp. 135–161). Tübingen: Günter Narr.
  • Mathiot, M. (1981). The self-disclosure technique for ethnographic elicitation. In M. Herzfeld & M. Lenhart (eds.), Semiotics (pp. 339–346). New York, NY: Plenum Press.
  • Mathiot, M. (1979a). Folk definitions as a tool for the analysis of lexical meaning. In M. Mathiot (ed.), Ethnolinguistics: Boas, Sapir, and Whorf revisited (pp. 121–260). The Hague: Mouton de Gruyter.
  • Mathiot, M. (1979b). Sex roles as revealed through referential gender in American English. In M. Mathiot (ed.), Ethnolinguistics: Boas, Sapir, and Whorf revisited (pp. 4–49). The Hague: Mouton de Gruyter.
  • Mathiot, M. (1973). A dictionary of Papago usage. 2 volumes. Bloomington, IN: Indiana University Press.
  • Mathiot, M. (1969). The cognitive significance of the category of nominal number in Papago. In D. Hymes & W. E. Bittle (ed.), Studies in Southwestern ethnolinguistics (pp. 197–237). The Hague: Mouton.
  • Mathiot, M. (1962). Noun classes and folk taxonomy in Papago. American Anthropologist, 64(2), 340-350.

References

  1. "Madeleine Mathiot". www.acsu.buffalo.edu. Retrieved 2016-12-25.
  2. Fitzgerald, Colleen M.; Miguel, Phillip. "A practical guide to Mathiot's O'odham dictionary" (PDF). http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/O'odham/CultureTeacher.pdf. External link in |website= (help)
  3. Garate, Don. "M - An Annotated Bibliography of the Tohono O'odham (Papago Indians)". home.nps.gov. Retrieved 2016-12-25.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.