List of ''Ni Hao, Kai-Lan'' episodes
The following is an episode list for the Nick Jr. animated television series Ni Hao, Kai-Lan.
Series overview
Season | Episodes | Originally aired | |||
---|---|---|---|---|---|
First aired | Last aired | ||||
1 | 20 | November 5, 2007 | November 4, 2008 | ||
2 | 20 | February 2, 2009 | October 8, 2010 |
Episodes
Season 1 (2007–08)
No. overall | No. in season | Title | Written by | Storyboard by | Original air date | Prod. code |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "Dragonboat Festival" | Sascha Paladino | Chris Savino and Carlos Ramos | November 5, 2007 | 101 |
The friends are going to have a dragon boat festival. When Rintoo and Kai-Lan come in last place at the first dragon boat race because Rintoo was not following the peeking mice's drumbeat, he gets really mad, and whacks the boat onto a gazebo roof. Kai-Lan has to show him what to do when you feel too mad. Words in Mandarin Chinese: 你好nǐ hǎo - hello, 爺爺yé yé - Grandpa, 我来了wǒ lái le - I'm coming, 一、二、三yī, èr, sān - one, two, three, 跳tiáo - jump, 謝謝xiè xiè - thank you, 再見zài jiàn - goodbye | ||||||
2 | 2 | "Everybody's Hat Parade" | Bradley Zweig | Howie Perry | November 12, 2007 | 102 |
Rintoo makes a very special hat for the hat parade, but when Hoho make the same hat, Rintoo hates it! Words in Mandarin Chinese: 帽子mào zǐ - hat | ||||||
3 | 3 | "Hoho's Big Flight" | Adam Peltzman | Carlos Ramos and Andy Kelly | July 8, 2008 | 103 |
It is the lantern festival, but Hoho is not listening to Ye-Ye's instructions and instead chases leaves, sniffs apples, and sways lanterns, so he eventually loses his lantern. And what's worse Hoho does not know how to listen. Words in Mandarin Chinese: -聼tīng listen, 汤圆tāng yuán - Tangyuan | ||||||
4 | 4 | "Safari Pals" | Bradley Zweig | Chris Savino and Akis Dimitrakopoulos | July 15, 2007 | 104 |
The gang is going on a safari, and Rintoo gets jealous of Stompy the Elephant because he wants to be big like him and the other friends begin playing with Stompy instead of Rintoo. Words in Mandarin Chinese: 推tuī - push da xiang' - elephant | ||||||
5 | 5 | "Twirly Whirly Flyers" | Sascha Paladino | Andy Kelly | July 22, 2008 | 105 |
While playing Twirly Whirly Flyers, Tolee was spinning so much he lands on the ants' bridge and breaks it by accident, so he runs away. Words in Mandarin Chinese: -紅色hóng sè - red, 綠色lǜ sé - green, 哎呀āi-yā - O, No! | ||||||
6 | 6 | "The Snowiest Ride" | Sascha Paladino | Jill Colbert | July 28, 2008 | 106 |
Kai-Lan helps her friend, Tolee overcome his fear of sledding by taking things little by little. First they down a small hill, then a medium-sized hill, then finally the big hill. Words in Mandarin Chinese: 雪xué - snow, 抱抱bào bào - hug, tiáo - jump, āi yā - O, No! | ||||||
7 | 7 | "Tolee's Rhyme Time" | Bradley Zweig | James Burks | August 5, 2008 | 107 |
The gang is going to have a music show, with Kai-Lan on a tambourine, Rintoo on a xylophone, Hoho on the turntables and Tolee on the vocals to sing a rhyming song. The gang keeps trying with their difficult parts, but Tolee was having a hard time finding what rhymes with the words he recently states, and quickly gives up. Words in Mandarin Chinese: 上shàng - up, 下xià - down | ||||||
8 | 8 | "Kai-Lan's Campout" | May Chan | Aaron Paetz | August 12, 2008 | 108 |
The gang is having a campout in Kai-Lan's backyard, but when they want to play with Tolee's panda doll Pandy, he refuses to share him. Kai-Lan needs to remind him to be a nice friend and share. Words in Mandarin Chinese: 拖鞋tuō xié - slippers, 手電筒shǒu diàn tǒng - flashlight, 牙刷yá shuā - toothbrush, 毯子tǎn zi - blanket, 袜子wà zi - socks, 枕头zhěn tou - pillow, 短裤duǎn kù - underwear, 睡袋shuì dài - sleeping bag | ||||||
9 | 9 | "Wait, Hoho, Wait!" | Joe Purdy | Carlos Ramos and Andy Kelly | August 19, 2008 | 109 |
Hoho is having a hard time waiting for Rintoo's car to be finish, so he jumps in and breaks the car just before it is ready by accident. Kai-Lan tries to help Hoho find a way to be patient. Words in Mandarin Chinese: 推tuī - push, 饺子jiǎo zi - dumplings, 筷子kuài zi - chopsticks, 汽车 qì chē - car, 四sì - four, 五wǔ - five | ||||||
10 | 10 | "The Ant Playground" | Sascha Paladino | Jill Colbert | August 26, 2008 | 110 |
Kai-lan and her friends help build a brand new swing for the ants' playground. But it is way too big for them! Words in Mandarin Chinese: 上shàng - up, 下xià - down, 火车huǒ chē - train, 滑梯huá tī - slide, 蚂蚁mǎ yǐ - Ant | ||||||
11 | 11 | "Happy Chinese New Year!" | Bradley Zweig | James Burks | September 2, 2008 | 111 |
While the dragon team carries the dragon to the Chinese New Year parade, Rintoo gets upset and quits because he does not want to be in the "boring" middle. So Kai-lan needs to teach Rintoo that his job as a team is important. Words in Mandarin Chinese: 新年快樂!xīn nián kuài lè - Happy Chinese New Year!, 龙lóng - Dragon, 恭喜gōng xǐ - Congratulations | ||||||
12 | 12 | "Ni Hao, Halloween" | Eric Shaw | Aaron J. Paetz and Andy Kelly | September 9, 2008 | 112 |
Rintoo is excited to go trick or treating, but after spraining his ankle on a rock because he did not watch where he was going, Rintoo has to stay in bed with his ankle in a cast. Kai-Lan and her friends refuse to go without him, and need to find a way for him to go trick or treating with his friends. Words in Mandarin Chinese: 跳tiáo - jump, 糖táng - sugar, 孫悟空Sun Wukong - Monkey King, 哭泣Kūqì - Sob | ||||||
13 | 13 | "Beach Day" | Susan Kim | Jill Colbert | September 16, 2008 | 113 |
When a waveknocks over Tolee's sandcastle 3 times by accident, Tolee becomes angry and stomps on his friends' whole sandcastles. Kai-Lan must get Tolee to calm down so they can finish the sandcastle. Words in Mandarin Chinese: 貝殼bèi ké - seashell, 挖wā - dig, 螃蟹páng xiè - crab, āi yā - O, No! | ||||||
14 | 14 | "Roller Rintoo" | Chris Nee | Carlos Ramos and Andy Kelly | September 30, 2008 | 114 |
Rintoo wants to be good at roller-skating, but at first it is more difficult than he expected, until he learns to take it slow by going on two hands, then one hand, then all by yourself. Words in Mandarin Chinese: 快kuài - fast, 溜冰鞋liù bīng xié - roller skates, 頭盔tóu kuī - helmet, 護膝hù xī - knee pads | ||||||
15 | 15 | "Rain or Shine" | Bradley Zweig | James Burks and Andy Kelly | October 7, 2008 | 115 |
Rintoo, Tolee and Hoho are sad because they cannot play with their stuff in the rain, but Kai-Lan has to teach them that there are some things you can do in the rain. Note: Rintoo, Tolee and Hoho solve Kai-lan's problem by first time. The only other episode to use the problem solved by Kai-lan's friends are Kai-Lan's Big Surprise and The Dinosaur Balloon. Words in Mandarin Chinese: 拉la - pull, 青蛙qīng wā - frog, 蜗牛wō niú - snail, 乌龟wū guī - turtle, 虫子chóng zi - worm | ||||||
16 | 16 | "Kai-Lan's Carnival" | Sascha Paladino | Aaron J. Paetz and Andy Kelly | October 14, 2008 | 116 |
Rintoo and Hoho run away when they break Stompy's giant roller coaster by accident, the reason being the balls at a splashing game bounced off and hit a tire, then a coconut, then a seesaw, which made a beanbag box fly into the air and land on the rocket, So Kai-Lan needs to teach Hoho and Rintoo that they need to say "sorry", and help fix it. Words in Mandarin Chinese: 八bā - eight, 拉la - pull | ||||||
17 | 17 | "Lulu Day" | Bradley Zweig | James Burks and Andy Kelly | October 21, 2008 | 117 |
Kai-Lan and Lulu have a special play date but cannot figure out what to play together because they want to play with different things. So they learn how to compromise. Words in Mandarin Chinese: 吹chuī - blow, 風車feng chē - pinwheel, 太阳tài yáng - sun, 手镯shǒu zhuó - bracelet, 熊猫xióng māo - panda, 跑车pǎo chē - race car, 茶壶chá hú - teapot | ||||||
18 | 18 | "Sports Day" | Spencer Walker | Aaron J. Paetz and Andy Kelly | October 28, 2008 | 118 |
When Rintoo wins all the dinosaur games (except The Ant Scooter Race, which Rintoo did not even participate in), he brags about it and it causes Tolee and Hoho to quit playing the games. Kai-Lan has to show Rintoo that he needs to learn to say something nice when you win games. Words in Mandarin Chinese: 恐龍kǒng lóng - dinosaur, 开始kāishǐ - begin, 预备yù bèi - get ready | ||||||
19 20 | 19 20 | "Kai-Lan's Trip to China" | Sascha Paladino and Bradley Zweig | Andy Kelly | November 4, 2008 | 119 120 |
Kai-Lan and her friends visit to China to visit her great aunt and see the naming of a baby panda. Rintoo, Hoho and Tolee got scared to try something new in China, and soon the baby panda is scared to ride a boat for the first time as well. He is eventually calmed down by Kai-Lan and her friends, and overcomes Naviphobia. Originally shown as a double-length episode, generally shown as two parts. Words in Mandarin Chinese: 姑奶奶gū nǎi nai - great aunt, 我叫Wǒ jiào - My name is..., 西瓜xī guā - watermelon, 小xīao - little, 开心kāi xīn - happy, 姐姐jiě jie - big sister, 妹妹mèi mei - little sister, 哥哥gē ge - big brother |
Season 2 (2009–10)
No. overall | No. in season | Title | Written by | Storyboard by |
---|---|---|---|---|
21 | 1 | "The Ladybug Festival" | Chris Nee | Ryan Kramer and Michael Mullen |
The gang gets lost on their way to the ladybug festival because Rintoo and Hoho (and sometimes even Kai-Lan herself) silly and loudly chatter so much Tolee gets mad, because they are not listening to Tolee. Kai-Lan has to get them to listen because Tolee has something important to say. Words in Chinese: 小鸟xiǎo niǎo - bird | ||||
22 | 2 | "The Dinosaur Balloon" | Sascha Paladino | Adam Henry and Andy Kelly |
Kai-Lan breaks her own dinosaur balloon by accident, the reason being she was dancing about how much she loved dinosaurs. Stompy does not want to help her because it was not his fault that the balloon broke. It is up to Rintoo to convince Stompy that helping others is part of being a good friend. Note: Rintoo, Tolee and Hoho solve Kai-Lan's problem for second time. The only other episodes are Kai-Lan's Big Surprise and Rain or Shine. Words in Chinese: 手臂gē bo - arm, 牙齿yá chǐ - teeth, 眼睛yǎn jing - eyes | ||||
23 | 3 | "Playtime at Tolee's" | Mark Palmer | Ryan Kramer and Michael Mullen |
Tolee invites Kai-Lan, Rintoo and Hoho for a playdate at his boathouse for the day, but when Rintoo rips Tolee's new panda painting by accident, Tolee gets angry and does not forgive Rintoo, since Tolee forgave Rintoo for the last two mistakes Rintoo made in the episode, which makes Rintoo feel sad. Kai-Lan teaches Tolee that forgiving others is part of being a good friend. Words in Chinese: 苹果píng guǒ - apple | ||||
24 | 4 | "The Moon Festival" | Chris Nee | Adam Henry, Andy Kelly, and Ryan Kramer |
Kai-Lan and friends are super excited to make lanterns, eat moon cakes and best of all, watch the moon come out at the moon festival, but the sky is too cloudy to see the moon, which makes Hoho sad. Words in Chinese: 月饼yuè bǐng - moon cake | ||||
25 | 5 | "Kai-lan's Big Play" | Chris Nee | Adam Henry and Andy Kelly |
Hoho is furious that Rintoo is chosen to be The Monkey King in a play instead of him, so Hoho starts to give up. Kai-lan needs to teach Hoho that he needs to say what is making him mad. Words in Chinese: 跳tiào - jump | ||||
26 | 6 | "Kai-Lan's Big Surprise" | Sascha Paladino | Andy Kelly and Jao-Woo Kim |
Kai-Lan wants to have a thank-you party for Ye Ye, but a huge gust of wind ruins everything Kai-Lan and her friends had set up for the party (the decorations, the "I Love You" card, and the pineapple cake). Note:Rintoo, Tolee and Hoho solve Kai-Lan's problem for third and last time. How they solve Kai-Lan's problem is making her happy, and helping her fix the party before Ye Ye comes back from apple picking. The only other episodes to use this feature is The Dinosaur Balloon and Rain or Shine. Words in Chinese: 我爱wǒ ài - I love | ||||
27 | 7 | "Rintoo's Big Flip" | Chris Nee | Adam Henry and Andy Kelly |
Kai-Lan and her pals get to take part in a show with the Chinese Rabbit Acrobats. However, Rintoo does not practice his flips, and when he tries flipping, he falls instead. As a result, he gives up with tears and quits the show. Words in Chinese: 圆形yuán xíng - Circle | ||||
28 | 8 | "Stompy Rides Again" | Calvin Leung | Ryan Kramer and Michael Mullen |
Kai-Lan and her friends are riding a train to Hula Duck Island, but Stompy shows up unexpectedly and wants to join in, too. But he cannot ride the train because there are no more empty seats. Kai-Lan and her friends learn to find a way for everyone, including Stompy, to play. Words in Chinese: 蓝色lán sè - blue, 橙色chéng sè - orange | ||||
29 | 9 | "Rintoo Makes a Splash" | Corey Powell | Andy Kelly and Jae Woo Kim |
The gang is having a lot of fun at a water park, but Rintoo plays too rough and upsets Tolee and Hoho, getting to the point where Tolee and Hoho tell Rintoo that they do not want to play with him anymore. Kai-Lan teaches Rintoo to play in a gentle way so everyone can play and have fun. Words in Chinese: 水shuǐ - Water | ||||
30 | 10 | "The Ants Dance" | Sascha Paladino | Ryan Kramer and Michael Mullen |
Bubu, Fufu and two unnamed ants get ready for a dance show with Kai-Lan's band, but the show is almost ruined when Bubu gets bossy and makes all the choices. So Bubu learned that if his friends have a choice, everyone will feel happy and they can have a splendid time. Words in Chinese: 跳舞tiào wǔ - Dance | ||||
31 | 11 | "Tolee's Turn" | Chris Nee | Andy Kelly and Jae Woo Kim |
Kai-Lan and her friends go sailing and play hide-and-seek along with the dolphins. Rintoo loves driving too much and does not give Tolee a turn, so Tolee stops the boat with its anchor and jumps on a raft. Kai-Lan needs to show Rintoo the importance of taking turns so everyone can play-and fast, so they can find the last dolphin. Words in Chinese: 海豚hǎi tún - dolphin | ||||
32 | 12 | "Kai-Lan's Snow Coaster" | Chris Nee and P. Kevin Strader | Adam Henry and Andy Kelly |
It is a snowy day, and Kai-Lan and her friends are building a snow coaster that they can all ride! Everyone has a job to do, but an overprotective Rintoo keeps taking little Hoho's jobs, that makes him sad because he wants to help out. Kai-Lan and the viewer need to help Rintoo see that even though Hoho is small, he still likes to help. Words in Chinese: 推tuī - push | ||||
33 | 13 | "Lulu's Cloud" | Chris Nee and P. Kevin Strader | Adam Henry and Andy Kelly |
Kai-Lan and her friends are invited to play at Lulu's house. But Hoho is feeling uncomfortable, scared and sad because things are different. Kai-Lan and the viewer need to show Hoho there is nothing to be afraid of and try different things. Words in Chinese: 气球qì qiú - balloon | ||||
34 | 14 | "Kai-lan's Playhouse" | Sascha Paladino | Adam Henry, Andy Kelly, and Michael Mullen |
Kai-Lan and her friends are going to decorate their brand new playhouse with art supplies. But when Hoho gets mad since Rintoo stole all of the supplies he wants, he ends up hitting him on the leg. This prompts Ye Ye to discipline Hoho by sending him to the time out chair until he can learn how to calm down and use his words to tell Rintoo why he is so upset, instead of hitting. It is up to Kai-Lan and members of the audience at home to prove to Hoho that even when you are very upset about something, violence & hitting is never the solution to any of life's problems. Words in Chinese: 恐龍kǒng lóng - dinosaur | ||||
35 | 15 | "Pandy's Puddle" | Chris Nee | Adam Henry and Andy Kelly |
Kai-Lan and her friends are recolecting vegetables for the garden celebration. When Pandy falls into a mud puddle since Tolee was trying to pull out a turnip, Ye Ye takes him to be washed. Although Tolee is upset having Pandy ruined, he is even more upset to be away from him, even for a couple of minutes. Kai-Lan needs to help Tolee remember that Pandy will be back soon. Words in Chinese: 胡萝卜hú luó bo - carrot | ||||
36 | 16 | "Tolee's Promise" | Bradley Zweig Story by: Sascha Paladino | Sharon Forward, Andy Kelly, and Michael Mullen |
When the snails' merry-go-round breaks because it went over a rock and crashed at the bottom of a hill. Kai-Lan and her friends agree to build a new merry-go-round for the baby snails. When Tolee promises to help, he runs off to go see the ants' scooter race. Kai-Lan needs to show Tolee that he should be a good friend and keep his promise. Words in Chinese: 转zhuàn - spin | ||||
37 | 17 | "The Place Where We All Live" | Sascha Paladino | Ryan Kramer and Michael Mullen |
The ants, snails and worms are busy building a new fruit stand in Ant City. When Ye Ye gives Kai-Lan and her friends kites for a present, they forget about the wrapping paper, eventually reaches his kite causing problems for the ants, snails and worms when their trash gets everywhere. Kai-Lan and her friends need to help take care of the place where they all live before the insects find out. Words in Chinese: 风筝fēng zheng - kite, 拉lā - pull | ||||
38 | 18 | "The Hula Duck Dance Party" | Calvin Leung | Ryan Kramer and Michael Mullen |
The Hula Ducks are having a dance party on the beach, and Kai-Lan and her friends are invited. While playing musical chairs, Tolee has to sit out every time because he lost when he did not pay attention to when the music stops and still dances rather than acting fast to find a chair. Kai-Lan has to find a way for Tolee to play so he will not be left out. Words in Chinese: 跳舞tiào wǔ - Dance | ||||
39 40 | 19 20 | "Princess Kai-lan" | Sascha Paladino and Chris Nee | James Burks, Andy Kelly, and Michael Mullen |
When the Monkey King visits Kai-lan and her friends, he needs their help in a magical place of foxes and bears where the foxes and the bears do not talk to each other because they are not friends. So, Kai-Lan and her friends travel to the land of the Fox Kingdom and the Bear Kingdom to try to get the foxes and bears to talk to each other, but it may prove to be Kai-lan's greatest challenge yet. And, they figure out what makes the foxes and bears mad. So Kai-Lan gets the Fox King and Bear Queen to talk to each other about what is making them mad, so their friends can help them. Finally, the foxes and bears sing and dance together to become friends and both kingdoms become into one kingdom named "The Kingdom of Friends". (Movie) Note:Is the first episode is where Let's Find Out Why sequence does not appear (the other being Journey to Monkey King Castle) Words in Chinese: 跳tiào - jump, 朋友péng yǒu - friend, 吹chuī - blow, 狐王hú wáng - Fox King, 熊后xióng hòu - Bear Queen, 公主gōng zhǔ - Princess |