Kim Chae-guk

Kim Chae-guk (Korean: 김재국), also known as Jae Kuk Kim, was a late 19th-century Korean writer and teacher.

According to the British diplomat William George Aston Kim Chae-guk was already his Korean teacher during the period the British Embassy was briefly located in Jong Dong in 1885.[1]

Kunstkamera preservation

Kim's 19th century collection of folk tales was published for the first time in Russia in 2004; and these were the book covers

After being forced to leave Korea, Aston continued Korean language studies with Kim in Tokyo in 1885-1887.

In his role as a teacher, Kim composed a number of stories for Aston to use as practice.[2] Many years later, Aston donated these manuscript versions of Korean folk tales to the Asiatic Museum (Kunstkamera) in Saint Petersburg.[3]

At some time before the Russian Revolution, a number of Aston's Korean books and manuscripts, including work by Kim, were added to the museum's collection of Korean material. This part of Aston's personal collection is now preserved in the Academy of Sciences in Saint Petersburg. The remainder of Aston's substantial collection of Japanese, Chinese and Korean books was acquired by Cambridge University Library after his death.[2]

Corean Tales

Kim's collection of Corean Tales (Russian Ким Чегук Корейские новеллы 2004) contains 60 short stories.[4]

The posthumously published work has one edition published in Russian. The book is held by four libraries worldwide.[5]

Notes

  1. Uliana Kobyakova 'A study on the Corean tales'"According to Aston's transcription the editor of the storybook Corean Tales was Jae Kuk Kim a Korean teacher of Aston's at the British official buildings located in Jong Dong, Seoul, South Korea in 1885.
  2. 1 2 Kornicki, Peter. "Aston Cambridge and Korea," Cambridge University, Department of East Asian Studies, 2008.
  3. Ким Чегук (Kim Chae-guk). Корейские новеллы. / Пер. и комм. Д. Д. Елисеева (D.D. Eliseev). (Серия «Памятники культуры Востока». Вып.9) СПб, Петербургское востоковедение. 2004. 599 стр. "Эти рукописи получил в дар от автора, почти неизвестного корейского писателя XIX в Ким Чегука, английский исследователь Кореи У.Г.Астон (1841-1911), собиравший корейскую простонародную литературу."
  4. Ким Чегук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН / Факсимиле рукописей. Перевод с корейского
  5. WorldCat Identities Archived 2010-12-30 at the Wayback Machine.: 김재국


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.