Hoa tiên

Story of the flower-letter (Chinese: 花箋記, Vietnamese : Hoa tiên ký) is a famous vernacular Vietnamese-language poem originally written in nôm script. It was written by Nguyễn Huy Tự (1743-1790) and revised by Nguyễn Thiện (1763-1818).[1][2]

References

  1. Nguyễn Đình Thâm - Studies on Vietnamese Language and Literature: A Preliminary ... 1992 - Page 119 "HOA-T l EN" (The Flowered Letter) Hoa-Tien was originally written by Nguyen Huy Tu. This long poem was later revised and bettered by Nguyen Thien."
  2. Nguyẽ̂n Khá̆c Kham , Yunesuko Higashi An introduction to Vietnamese culture Ajia Bunka Kenkyū Sentā (Tokyo, Japan) - 1967- Page 40 "Cung oán ngâm khúc (Complaint of a Palace Maid) by Nguyễn Gia Thiều (1741-98). As for the narratives (truyen nom), we will have to mention Hoa-tiên (The Flowered Letter), Kim Vân Kiều (Story of Kim, Van and Kieu), Phan-Tran, Nhj-dp-mai, ..."
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.