History of the Basque language
Basque (/bæsk,
![](../I/m/Euskararen_atzerakada1.png)
Basque has been considered the last remnant of a wider, Western European linguistic stratum prior to the arrival in the area of Indo-European languages during the Iron Age.[2] The Roman period bears witness to the existence of several peoples, place-names and inscriptions showing names with Basque-like morphology and lexical roots around the Pyrenees. Basque has borrowed during its history loanwords and structures from neighbouring Celtic and Latin/Romance languages (adstratum), holding a dynamic interaction with them. Basque shows a receding geographical trend overall at least since the Early Middle Ages. During the last 400 years its geographical extent has been largely confined to seven districts, the Basque Country (Euskal Herria).
Basque venturers took their language overseas since the 16th century, especially into the Americas, while it came to be diluted in the larger, prevailing colonial languages, like Spanish, French, or English. Basque remained until late-20th century a language steeped in oral tradition and little use in writing, with its first written book attested in 1545, the Linguae Vasconum Primitiae. Basque was never used for official documents, and came to be gradually excluded as an oral communication language from governing, educative, administrative bodies, and finally also from Church. During 20th century, scholars, writers and activists endevoured to develop a long-discussed aspiration to create an unified, formal standard, which finally crystallized in standard Basque (euskara batua) as of 1968.
See also
References
- ↑ "Basque". Oxford English Dictionary (3rd ed.). Oxford University Press. September 2005. (Subscription or UK public library membership required.); [bæsk] is the US pronunciation, in British English it is [bask] or [bɑːsk].
- ↑ Trask, Robert Lawrence (1997). The History of Basque. Psychology Press. ISBN 9780415131162. p. 10.