Ach Gott, wie manches Herzeleid

"Ach Gott, wie manches Herzeleid"
Hymn
English Oh God, how much heartache
Text by Martin Moller
Language German
Published 1587 (1587)
Melody anonymous, in Lochamer-Liederbuch (1455)

"Ach Gott, wie manches Herzeleid" (Oh God, how much heartache) is a German hymn in 18 stanzas attributed to Martin Moller (1587).[1] It is often catalogued as a paraphrase of the Latin "Jesu dulcis memoria", a medieval hymn attributed to Bernard of Clairvaux,[2] but only a few lines refer directly to this song. The hymn is sung to an anonymous tune of "Herr Jesu Christ, meins Lebens Licht", which first appeared in Wolflein Lochamer's Lochamer-Liederbuch, printed in Nürnberg around 1455.[3]

Johann Sebastian Bach used it as the base for his chorale cantata Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3, composed in Leipzig for the second Sunday after Epiphany, 14 January 1725. He used the first stanza in the opening movement of his church cantata Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 58, for the Sunday after New Year's Day, 5 January 1727.

Bach used the final three stanzas to conclude his cantata Schau, lieber Gott, wie meine Feind, BWV 153, already for the Sunday after New Year's Day, 2 January 1724, and the first stanza as movement 4 of Sie werden euch in den Bann tun, BWV 44, for Exaudi, the Sunday after Ascension, 21 May 1724.[1]

References

  1. 1 2 "Ach Gott, wie manches Herzeleid / Text and Translation of Chorale". bach-cantatas.com. 2006. Retrieved 14 January 2013.
  2. Hofmann, Klaus (2005). "Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3 / Oh God, how many a heartfelt woe" (PDF). bach-cantatas.com. p. 9. Retrieved 17 January 2013.
  3. "Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Herr (or O) Jesu Christ, meins Lebens Licht". bach-cantatas.com. 2006. Retrieved 14 January 2013.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.