In flagrante delicto

Animi servitus by Otto van Veen, Antwerp 1607

In flagrante delicto (Latin: "in blazing offence"), or simply in flagrante, a legal term, indicates that a criminal has been caught in the act of committing an offence (compare corpus delicti). The colloquial "caught red-handed" or "caught rapid" are English equivalents.[1][2]

The phrase combines the present active participle flagrāns (flaming or blazing) with the noun dēlictum (offence, misdeed, or crime). In this term the Latin preposition in, not indicating motion, takes the ablative. The closest literal translation would be "in blazing offence", where "blazing" is a metaphor for vigorous, highly visible action.

In Japan, the phrase's translation, Genkōhan (現行犯), is used to refer to citizen's arrest, and is listed under Section 213 of the Code of Criminal Procedure as such.

Aside from the legal meaning, the Latin term is often used colloquially as a dysphemism for someone's being caught in the midst of sexual activity.[3][4]

See also

References

  1. Jennifer Speake (Editor) (1999). The Oxford Essential Dictionary of Foreign Terms in English. Berkley Books, Oxford University Press.
  2. Jonathan Law & Elizabeth A. Martin (2009). A Dictionary of Law. Oxford University Press.
  3. "in flagrante". Oxford Advanced Learner's Dictionary. if somebody is found or caught in flagrante, they are discovered doing something that they should not be doing, especially having sex.
  4. "in flagrante delicto". Merriam-Webster. 2 : in the midst of sexual activity .


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.