Dideba

დიდება
English: Praise
Dideba
A sheet music of "Dideba" from 1918.

Former national anthem of  Georgia
Also known as "Dideba Zetsit Kurtheuls"
English: "Praise Be To The Heavenly Bestower of Blessings"
Lyrics Kote Potskhverashvili
Music Kote Potskhverashvili
Adopted 1918, 1990
Relinquished 1921, 2004
Audio sample
"Dideba" (instrumental)
  • file
  • help

Dideba (Georgian: დიდება, literally "Praise"), also known as Dideba Zetsit Kurtheuls (English: "Praise Be To The Heavenly Bestower of Blessings"), was the national anthem of Georgia from 14 November 1990 to 23 April 2004. It was previously the national anthem of Georgia from 1918 to 1921.

History

It was written and composed by Kote Potskhverashvili (1889–1959). It was replaced by "Tavisupleba" in 2004.

Lyrics

GeorgianLatin scriptCyrillic scriptIPA transcriptionEnglish translation
დიდება
Dideba

დიდება ზეცით კურთხეულს,
დიდება ქვეყნად სამოთხეს,
ტურფა ივერსა,
დიდება ძმობას, ერთობას,
დიდება თავისუფლებას,
დიდება სამარადისო
ქართველ მხნე ერსა!
დიდება ჩვენსა სამშობლოს,
დიდება ჩვენი სიცოცხლის
მიზანს დიადსა;
ვაშა ტრფობასა, სიყვარულს,
ვაშა შვებასა, სიხარულს,
სალამი ჭეშმარიტების
შუქ-განთიადსა!

Dideba zecit k’urtxeuls
Dideba kveq’nad samotxes,
T’urpa Iversa.
Dideba dzmobas, ertobas,
Dideba tavisuplebas,
Dideba samaradiso
Kartvel mxne ersa!
Dideba čvensa samšoblos,
Dideba čveni sicocxlis
Mizans diadsa;
Vaša t’rpobasa, siq’varuls
Vaša švebasa, sixaruls,
Salami č’ešmarit’ebis,
Šuk-gantiadsa!

Дидеба зецит кӀуртхеулс
Дидеба квеҝнад самотхес,
ТӀурпа Иверса.
Дидеба ѕмобас, ертобас,
Дидеба тависуплебас,
Дидеба самарадисо
Картвел мхне ерса!
Дидеба чвенса самшоблос,
Дидеба чвени сицоцхлис
Мизанс диадса;
Ваша тӀрпобаса, сиҝварулс
Ваша швебаса, сихарулс,
Салами чӀешмаритӀебис,
Шук-гантиадса!

didɛba zɛt͡sʰitʰ kʼurtʰxɛuls
didɛba kʰwɛqʼnad samɔtʰxɛs,
tʼurpʰa iwɛrsa.
didɛba d͡zmɔbas, ɛrtʰɔbas,
didɛba tʰawisupʰlɛbas,
didɛba samaradisɔ
kʰartʰwɛl mxne ɛrsa
didɛba t͡ʃʰwɛnsa samʃɔblɔs,
didɛba t͡ʃʰwɛni sit͡sʰɔt͡sʰxlis
mizans diadsa;
waʃa tʼrpʰɔbasa, siqʼwaruls
waʃa ʃwɛbasa, sixaruls,
salami t͡ʃʼɛʃmaritʼɛbis,
ʃukʰ gantʰiadsa

Praise be to the heavenly Bestower of Blessings,
Praise be to paradise on earth,
To the radiant Iberia,
Praise be to brotherhood and to unity,
Praise be to liberty,
Praise be to the everlasting,
lively Georgian people!
Praise be to our fatherland,
Praise be to the great and bright aim of our lives;
Hail, O joy and love,
Hail helpfulness and happiness,
Greetings to the truth, that light of dawn!

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.