Cheng Youshu

Cheng Youshu
Native name 成幼殊
Born 1924 (age 9394)
Beijing, China
Pen name Jin Sha (金沙)
Occupation Diplomat, poet
Language Chinese, English, Danish
Residence Beijing
Alma mater Saint John's University, Shanghai
Period 1937 - present
Genre Poetry
Notable works The Surviving Rice
Nb - Some Memories of Niels Henrik David Bohr
Notable awards The Surviving Rice
2005 3rd Lu Xun Literary Prize
Spouse
Chen Luzhi (m. 1948)
Children 4
Relatives Father: Cheng Shewo
sister: Cheng Zhifan
brother: Cheng Siwei
half-sister: Lucie Cheng

Cheng Youshu (Chinese: 成幼殊; pinyin: Chéng Yòushū; born 1924) is a Chinese diplomat and poet. Cheng is fluent in English and Danish.[1]

Biography

Cheng was born in Beijing in 1924, with her ancestral hometown in Xiangxiang, Hunan.[1] Her father Cheng Shewo was a newspaperman. She is the second of three children.[1] Her sister, Cheng Zhifan (Chinese: 成之凡) (born in 1928), is French Chinese.[1] Her brother Cheng Siwei is a Chinese politician.[1][2][3][4]

Cheng Youshu began writing poems at the age of 13. After high school, Cheng was accepted into Saint John's University, Shanghai, where she joined the Wenhui Fellowship—a Christian Fellowship.[1][2][3]

In 1945, Cheng and her schoolmate founded the Yehuo Poetry Club (Chinese: 野火诗社).[1] In May 1945, Cheng joined the Chinese Communist Party, and served in the New Fourth Army in Shanghai.[1]

In 1948, Cheng went to Hong Kong to work as a reporter.[1] While in Hong Kong, Cheng met her future husband, Chen Luzhi.[1] Cheng married Chen (Chinese: 陈鲁直) in Hong Kong. They have four children.[1]

In October 1949, Cheng moved in Guangzhou, her father went to Taiwan with Kuomintang.[1]

After the founding of the PRC, Cheng worked in the Chinese Foreign Ministry.[1] From 1955 to 1961, Cheng worked in India as a diplomat.[1] In 1984, Cheng went to Denmark with her husband when he served as China's Ambassador to Denmark.[1]

Works

Poems

  • The Surviving Rice (Chinese: 幸存的一粟)[5]

Translation

  • Nb—Some Memories of Niels Henrik David Bohr (Chinese: NB—关于尼尔斯·波尔的一些回忆)

Awards

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Cui Shuwei (2012). 《成幼殊:诗歌伴随我一生》. 《老年人》 (in Chinese). 4: 24–26. ISSN 1007-2616.
  2. 1 2 成幼殊:一生与诗相伴. Zhang Bing (in Chinese). People. 2007.
  3. 1 2 成幼殊:一生与诗相伴(图) (in Chinese). Sohu. 2007.
  4. 成幼殊:一生与诗相伴 (in Chinese). People. 2007.
  5. 沧桑岁月不老情——成幼殊的诗歌创作 (in Chinese). China Writers Association. 2007.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.