Botho Strauß

Botho Strauß
Born 2 December 1944 (1944-12-02) (age 73)
Naumburg, Germany
Occupation Playwright, novelist, essayist
Notable awards

Botho Strauß (born 2 December 1944) is a German playwright, novelist and essayist.[1]

Biography

Botho Strauß's father was a chemist. After finishing his secondary education, Strauß studied German, History of the Theatre and Sociology in Cologne and Munich, but never finished his dissertation on Thomas Mann und das Theater. During his studies, he worked as an extra at the Munich Kammerspiele. From 1967 to 1970, he was a critic and editorial journalist for the journal Theater heute (Theater Today). Between 1970 and 1975, he worked as a dramaturgical assistant to Peter Stein at the West Berlin Schaubühne am Halleschen Ufer. After his first attempt as a writer, a Gorky adaptation for the screen, he decided to live and work as a writer. Strauß had his first breakthrough as a dramatist with the 1977 Trilogie des Wiedersehens, five years after the publication of his first work. In 1984 he published his important work Der Junge Mann (The Young Man, translated by Roslyn Theobald in 1995).

With a 1993 Der Spiegel essay, "Anschwellender Bocksgesang" ("Swelling He-Goat Song"[N 1]),[2] a critical examination of modern civilisation, he triggered a major political controversy as his conservative politics was anathema to many.

In his theoretical work, Strauß showed the influence of the ancient classics, Nietzsche, Heidegger as well as Adorno, but his outlook was also radically anti-bourgeois.

His work as a writer has been recognized with numerous international awards and his dramas are among the most performed in German-language theatres.

Strauß presently lives in Berlin as well as in the nearby Uckermark region. In 2017, he switched from his long-time publisher Carl Hanser Verlag to Rowohlt Verlag.[3]

Works

  • Marlenes Schwester, two novellas (1975) ISBN 3-446-12011-4
  • Schützenehre, novella (1975) ISBN 3-87365-071-1
  • Trilogie des Wiedersehens, play (1976) ISBN 3-446-12269-9
  • Die Widmung, novella (1977) ISBN 3-446-12415-2
  • Groß und klein, scenes (1978) ISBN 3-446-12598-1
  • Die Hypochonder; Bekannte Gesichter, gemischte Gefühle, two plays (1979) ISBN 3-446-12817-4
  • Rumor (1980) ISBN 3-446-12990-1
  • Paare, Passanten 2nd ed. (1981) ISBN 3-446-13450-6
  • Kalldewey, Farce (1981) ISBN 3-446-13477-8
  • Der Park, play (1983) ISBN 3-446-13772-6 loosely based on Shakespeare's A Midsummer Night's Dream
  • Tumult translated by Michael Hulse (1984) ISBN 0-85635-472-4
  • Der junge Mann (1984) ISBN 3-446-14134-0
  • Diese Erinnerung an einen, der nur einen Tag zu Gast war, poem (1985) ISBN 3-446-14396-3
  • Die Fremdenführerin, play in two acts (1986) ISBN 3-446-14497-8 (pbk.)
  • Niemand anderes 2nd ed. (1987) ISBN 3-446-14890-6
  • Versuch, ästhetische und politische Ereignisse zusammenzudenken, texts on theatre 1967–1986 (1987) ISBN 3-88661-080-2
  • Besucher, three plays (1988) ISBN 3-446-15257-1
  • Fragmente der Undeutlichkeit (1989) ISBN 3-446-15736-0
  • Kongress: die Kette der Demütigungen (1989)
  • Angelas Kleider: Nachtstück in zwei Teilen (1991) ISBN 3-446-16434-0
  • Schlusschor, three acts (1991) ISBN 3-446-16218-6
  • Beginnlosigkeit: Reflexionen über Fleck und Linie (1992) ISBN 3-446-17112-6
  • Das Gleichgewicht play in three acts (1993) ISBN 3-446-17498-2
  • Wohnen, dämmern, lügen (1994) ISBN 3-446-17875-9
  • Ithaka, play after the homecoming cantos of the Odyssey (1996) ISBN 3-446-18577-1
  • Die Fehler des Kopisten (1997) ISBN 3-446-19029-5
  • Die Ähnlichen: moral Interludes; Der Kuss des Vergessens: Vivarium rot, two plays (1998) ISBN 3-446-19292-1
  • Jeffers – Akt I und II (1998) ISBN 3-446-19528-9
  • Der Gebärdensammler, texts on theatre, edited by Thomas Oberender (1999) ISBN 3-88661-217-1
  • Gedankenfluchten (1999) ISBN 3-518-22326-7
  • Das Partikular (2000) ISBN 3-446-19886-5
  • Der Narr und seine Frau heute abend in Pancomedia (2001) ISBN 3-446-20087-8
  • Unerwartete Rückkehr (2002) ISBN 3-446-20254-4
  • Die Nacht mit Alice, als Julia ums Haus schlich (2003) ISBN 3-446-20357-5
  • Der Untenstehende auf Zehenspitzen (2004) ISBN 3-446-20491-1
  • Die eine und die andere, play in two acts (2005) ISBN 3-446-20620-5 (pbk.)
  • Schändung after Shakespeare's Titus Andronicus (2005) ISBN 3-446-20626-4 (pbk.)
  • Mikado (2006) ISBN 3-446-20808-9
  • Botho Strauß / Neo Rauch: Der Mittler, Münster 2006, ISBN 3-930754-44-4
  • Leichtes Spiel (2009)
  • Das blinde Geschehen (2011)
  • Die Unbeholfenen. Bewußtseinsnovelle (2007) ISBN 978-3-446-20917-6
  • Vom Aufenthalt (2009) ISBN 978-3-446-23441-3
  • Sie/Er (2012) ISBN 978-3-446-23865-7
  • Die Fabeln von der Begegnung (2013) ISBN 978-3-446-24180-0
  • Lichter des Toren. Der Idiot und seine Zeit (2013) ISBN 978-3-424-35088-3
  • Der zurück in sein Haus gestopfte Jäger (2014) ISBN 978-3-499-26755-0
  • Herkunft (2014) ISBN 978-3-446-24676-8
  • Allein mit allen. Gedankenbuch (2014) ISBN 978-3-446-24608-9
  • Oniritti Höhlenbilder (2016) ISBN 978-3-446-25402-2
  • Der Fortführer (2018)

English translations

  • Drama Contemporary. Germany: plays by Botho Strauss et al.; edited by Carl Weber. (1996) ISBN 0-8018-5279-X (alk. paper) ISBN 0-8018-5280-3 (pbk., alk. paper)
  • Big and Little, scenes, translated by Anne Cattaneo (1979) ISBN 0-374-11254-1
  • Big and Small, translated by Martin Crimp (2011)
    A Sydney Theatre Company production, co-commissioned by the Barbican Centre, London 2012 Festival, Théâtre de la Ville, Paris, Vienna Festival and Ruhrfestspiele Recklinghausen; Cate Blanchett as Lotte.
  • Couples, Passersby translated by Roslyn Theobald (1996) ISBN 0-8101-1242-6 (alk. paper)
  • Devotion translated by Sophie Wilkins (1995) ISBN 0-8101-1342-2 (pbk., alk. paper)
  • Living, Glimmering, Lying translated by Roslyn Theobald (1999) ISBN 0-8101-1283-3 (alk. paper)
  • The Park translated by Tinch Minter and Anthony Vivis, Sheffield Academic Press (1988) ISBN 1-85075-188-9
  • The Young Man translated by Roslyn Theobald (1995) ISBN 0-8101-1338-4 (alk. paper)
  • Three Plays (The Park, Seven Doors, Time and the Room) translated by Jeremy Sams, Oberon, 2006 ISBN 978-1-84002-476-0

Prizes and awards

Notes and references

Notes
  1. "He-goat song" is the translation of the Greek "τραγῳδία" ("tragedy")
References
  1. Adelson, Leslie A. (1984). Crisis of subjectivity: Botho Strauss's challenge to West German prose of the 1970s. Rodopi. pp. 240ff. ISBN 978-90-6203-906-7. Retrieved 25 April 2011.
  2. Strauss, Botho (8 February 1993). "Anschwellender Bocksgesang". Der Spiegel (in German).
  3. "Botho Strauß künftig bei Rowohlt". Boersenblatt.net (in German). 26 January 2017. Retrieved 6 February 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.