Andrew Frisardi

Andrew Frisardi is an American writer, translator, and editor. Born in Boston, he earned degrees from Boston University and Syracuse University.

Frisardi’s poems, translations, and essays and reviews have appeared in numerous print and online venues, including the Atlantic Monthly,[1] Hudson Review,[2] Kenyon Review,[3] New Criterion,[4] New Republic, New Yorker; as well as various anthologies.

He is a member of and frequent lecturer at Temenos Academy, in London, which offers adult education in philosophy and the arts in the light of the sacred traditions of East and West.

Frisardi is a translator and independent scholar of Dante, and is a member of the Dante Society of America.

He was awarded a Guggenheim Fellowship in 2013 for his work on a new annotated translation of Dante's Convivio.[5]

In 2004 he was awarded the Academy of American Poets Raiziss/de Palchi Translation Award book prize for The Selected Poems of Giuseppe Ungaretti.[6]

Works

  • (as translator-editor) Dante Alighieri, Dante: Convivio: A Dual-Language Critical Edition (Convivio). Translation, introduction, and notes by Andrew Frisardi. Cambridge University Press, 2018. ISBN 9781107139367.
  • The Quest for Knowledge in Dante's Convivio. Temenos Academy, 2015. ISBN 978-0992604646.
  • (as editor) Brian Keeble, Daily Bread: Art and Work in the Reign of Quantity. Edited and introduced by Andrew Frisardi. Angelico Press, 2015. ISBN 978-1621381181.
  • Death of a Dissembler (poems). White Violet Press, 2014. ISBN 978-0615926346.
  • The Young Dante and the One Love. Temenos Academy, 2013. ISBN 978-0-9564078-8-7.
  • (as translator-editor) Dante Alighieri, Vita Nova (Vita Nuova). Translation, introduction, and notes by Andrew Frisardi. Northwestern University Press, 2012. ISBN 978-0-8101-2721-0.
  • (as translator-editor) Franco Loi, Air and Memory. Translation and preface by Andrew Frisardi. Counterpath Press, 2007. ISBN 978-1-933996-03-5.
  • (as translator-editor) Giuseppe Ungaretti, Selected Poems: A Bilingual Edition. Translation, introduction, and notes by Andrew Frisardi. Farrar, Straus & Giroux and Carcanet Press (UK), 2002, 2003, 2004. ISBN 978-0-374-52892-8.

References

  1. https://www.theatlantic.com/past/docs/unbound/poetry/antholog/frisardi/soccer.htm
  2. http://www.enotes.com/poetry-criticism/muir-edwin/andrew-frisardi-essay-date-winter-2000
  3. "Archived copy". Archived from the original on 2006-05-29. Retrieved 2009-06-25.
  4. http://www.newcriterion.com/articles.cfm/song-frisardi-1784
  5. "Archived copy". Archived from the original on 2013-04-30. Retrieved 2013-04-18.
  6. http://www.poets.org/poet.php/prmPID/1140
  • Academy of American Poets
  • John Simon Guggenheim Memorial Foundation
  • Helen Vendler reviews Andrew Frisardi's annotated edition of Dante's Vita Nova New Republic, October 5, 2012.
  • Discussion of Vendler review at Italian studies listserv, JISCMail
  • Poems at Verse Daily; New Criterion; Unsplendid; and the Atlantic Monthly
  • "Dante's Vita nova: An Introductory Note, a Preface, and an Excerpt," at Poetry Daily
  • Giuseppe Ungaretti, "Variations on Nothing," translated by Andrew Frisardi, from Giuseppe Ungaretti: Selected Poems, at Poem Hunter
  • Franco Loi translations at The Chimera, with an essay on Loi and dialect poetry
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.