A Funeral Rhapsody in Memory of General Bem

Józef Bem as Hungarian commander-in-chief

A Funeral Rhapsody in Memory of General Bem (in Polish Bema pamięci żałobny rapsod) is a poem by Polish poet Cyprian Kamil Norwid.[1] It is an elegy for a famous Polish commander Józef Bem[2] who was a hero of three nations, Polish, Hungarian and Turkish. It was written in 1851. The poem is a description of a imaginary funeral. It is described as a funeral of a medieval knight or Slavic warrior, encased in armour, with his horse and a falcon, accompanied by groups of boys and girls.[3] The poem is especially interesting because of its form. It was written in rhymed hexameter. All the lines are made up of fifteen (7+8) syllables according to the pattern ' x ' x x ' x || ' x x ' x x ' x.[4]

Norwid's poem was translated into English by Adam Czerniawski. It was sung by Czesław Niemen.[5]

References

  1. Jerzy R. Krzyzanowski, Cyprian Norwid, Polish poet at Encyclopaedia Britannica.
  2. Józef Zachariasz Bem, Polish general at Encyclopaedia Britannica.
  3. Lucylla Pszczołowska, Wiersz polski. Zarys historyczny, Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, Wrocław 1997, p. 218.
  4. Wiktor Jarosław Darasz, Mały przewodnik po wierszu polskim, Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, Kraków 2003, p. 72.
  5. Gitarzysta Niemena: kocham ten czas, kiedy grałem z Czesławem at Polskie Radio Official Site.

Bibliography

Cyprian Kamil Norwid, Poezje. Poems. Selection, translation and afterword by Adam Czerniawski, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1986, ISBN 83-08-01469-0.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.