< Novial
Novial flag

Novial home - Pronunciation Guide

Contents - Lesson 1 - Lesson 2 - Lesson 3 - Lesson 4 - Lesson 5 - Lesson 6 - Lesson 7 -

Prefixes - Suffixes

Li Inquesto

Tali es li rakonte, men filios, del venio del hunde kel, on dikte, deposu ha es plage ye dis familie. Me ha skripte lu pro ke, te kel klarim es savat have min terore kam te kel es nur insinuat o divinat. Ultru multes ek li familie ha sufra subiti, sangosi, misteriosi morios. Dunke me konsila ke vus evita vadant trans ti agres ye ti deslumosi hores kand li povos de malu es exaltat.

“[Disu fro Hugo Baskerville a lon filios Rodger e John, kun instruktiones ke les dikte nulu pri lu a sen fratra, Elizabeth.]”

Doktoro Mortimer, hant fina lekte dis uniki naratione, did pusha sen lunete a sur sen fronte e did regardada vers Sinioro Sherlock Holmes.

Diso dikted ”Nu?”.

“Ob lu non interesa vu?”

“Interesanti por kolektere de rakontes.”

Mortimer did tira jurnale ek sen poshe.

”Me sal rakonta kelku plu resenti. Disu es li Devon Jurnale de 14esmi de maye de dis yare. Lu deskripte li faktes deskovrat pri li morio de Sir Charles Baskerville kel eventad kelki dies ante ti date.”

Li jurnalal artikle deskripted li resenti morio del proprietere del kastelete del famile Baskerville de ti tempe. Charles had gana grandi sume de moneye kom spekulatore in Sudi Amerika. Lo tand did returna a Anglia e usad sen moneye por projetes de rikonstruktione e pluboniso in li lokal sosie. Li kortal inquesto did konkluse ke Charles Baskerville did mori pro kordial falio durant ke lo promenad along alee in li parke de sen kastelete. Li medike kel atestad li morio esed Doktore Mortimer self.

After ke lo did lekte li artikle, Mortimer dikted: “Tes es li publiki faktes pri li morio de Sir Charles Baskerville.”

Holmes dikted: ”Danko pro rakonta a me pri interesanti kasu. Ob dis artikle kontena omni li publiki faktes?”

Yes.”

Nun rakonta a me li privatus.” Lo apoyad retro e posturad sen maxim non-expresiv e judikeral aspekto.

Vocabulary

  • alee - lane, walk, ally
  • along - along
  • Anglia - England
  • apoya - (to) prop up, support, lean against
  • artikle - article
  • aspekto - look, appearance
  • atesta - (to) attest, testify
  • danko (pro) - thanks (for)
  • deposu - since, since then
  • deskovrat - discovered
  • deskripte - describe
  • deslumosi - dark
  • diso - the latter
  • divinat - guessed, devined
  • exaltat - exalted
  • fakte - fact
  • falio - failure, failing
  • filio - son
  • fina - (to) finish
  • fratra - sister
  • fronte - forehead
  • gana - (to) gain
  • inquesto - inquest, inquiry
  • insinuat - insinuated, hinted
  • instruktione - instruction
  • judikeral - judicial, judge-like
  • jurnalal - newspaper, of a newspaper
  • jurnale - newspaper, journal
  • kasu - case
  • kelku - something
  • kolektere - collector
  • konkluse - (to) conclude
  • konsila - (to) counsil, (to) advise
  • kontena - (to) contain
  • kordial - of the heart, cardial
  • kortal - of a court, court
  • lokal - local
  • lunete - glasses, specticles
  • malu - evil thing
  • maye - May
  • medike - (medical) docter, physician, medic
  • min multi - less
  • misteriosi - mysterious
  • moneye - money
  • morio - death, process of dying
  • non-expresiv - inexpressive, expressionless
  • nu - well, well then (interjection)
  • nulu - nothing
  • nun - now
  • parke - park
  • plage - plauge
  • pluboniso - improvement
  • postura - (to) pose, assume an attitude
  • povos - power
  • privatu - private one, something private
  • projete - project
  • promena - (to) walk, stroll
  • publiki - public, of the public
  • pusha - (to) push
  • rakonto - telling
  • regardada - stare, keep on looking
  • resenti - recent
  • returna - (to) return
  • rikonstruktione - reconstruction
  • sangosi - bloody, covered in blood
  • savat - known
  • self - self, oneself, himself, etc.
  • sosie - society, community
  • spekulatore - speculator
  • subiti - sudden
  • Sud Amerika - South America
  • sufra - (to) suffer
  • sume - sum, amount
  • tal(i) - such, like, of that kind
  • terore - terror
  • tira - (to) draw, pull, tug
  • trans - on the other side of, beyond, over
  • ultru - moreover, further
  • uniki - unique, singular
  • usa - (to) use
  • vada - (to) go
  • venio - coming
  • yes - yes

Grammar Notes

Passive of Being

The passive voice, indicating a state of being, is expressed with es followed by the past participle of the verb:

  • es exultatis exalted
  • esed savatwas known
  • sal es moritshall be dead

Note that the stress is on the vowel before the final -t.

Sexless Nouns Ending in -U

As discussed in Lesson 1, replacing the -i ending of an adjective with -u forms a sexless noun with the character of the adjective:

  • li maluthe evil one, evil
  • li privatusthe private ones

E/A/O Words

The related nouns and verbs which alternate the endings –e, –a and –o are a major characteristic of the Novial language. Note that all e/a/o words are from sexless nouns so no confusion is possible with the use of these endings for male or female/female/male as was described in Lesson 1.

In the preceding reading texts several examples of e/a/o words occurred and were listed with their translations but with no further explanation.

These endings provide a very convenient way of converting a sexless noun ending in –e into a corresponding verb ending in –a, provided that the meaning of the verb is very obvious. If there is any possibility of uncertainty in meaning, another verbal ending should be used for clarity.

  • rakonte – rakonta – rakonto (story – (to) tell – telling)
  • date – data –dato (a date – (to) date, provide a date - dating)
  • lume – luma –lumo (a light – (to) shine - shining)
  • drinke – drinka – drinko (a drink – (to) drink - drinking)
  • sadle – sadla – sadlo (a saddle – (to) saddle - saddling)
  • forme – forma – formo (a form – (to) form - forming)

The Prefix NON-

The prefix non- converts the stem to sense not. Note this is not the direct opposite which is expressed with the prefix des-. Examples:

  • non-expresivinexpressive
  • non-mutualnon-reciprocal

The Prefix RI-

The prefix ri- indicates repetition. As an independent word ri means again.

  • konstruktioneconstruction
  • rikonstruktionereconstruction

The Suffix -AD-

The suffix -ad- is added to verbal stems to indicate repeated or continuous action.

  • regarda(to) look
  • regardada(to) keep on looking, (to) stare


EXERCISE • Hound Lesson 6 • Word Derivation

Use endings and affixes to convert the following Novial root words to the English words indicated.

  1. ganato regain, gain again
  2. praktikalimpractical
  3. usato keep using
  4. envadato re-enter
  5. esperato keep on hoping
  6. lernato relearn
  7. dikteto keep on saying
  8. skripteto rewrite
  9. turnato turn again
  10. exaktiinexact
  11. usato re-use
  12. importantiunimportant
  13. komensato begin again
  14. deskovratundiscovered
  15. savatunknown
  16. visitato revisit, visit again
  17. sufrato go on suffering
  18. sendato resend
SOLUTION • Novial/Hound Lesson 6 • Word Derivation
  1. rigana
  2. nonpraktikal
  3. usada
  4. rienvada
  5. esperada
  6. rilerna
  7. diktada
  8. riskripte
  9. riturna
  10. nonexakti
  11. riusa
  12. nonimportanti
  13. rikomensa
  14. nondeskovrat
  15. nonsavat
  16. rivisita
  17. sufrada
  18. risenda

__________________________________________________________________________________

Novial flag

Novial home - Pronunciation Guide

Contents - Lesson 1 - Lesson 2 - Lesson 3 - Lesson 4 - Lesson 5 - Lesson 6 - Lesson 7

Prefixes - Suffixes

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.