ἔθω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté[1] au latin sodalis (« compagnon, ami »), de l’indo-européen commun *su̯ē̆dh- (« faire sien ») qui donne le sanscrit स्वधा, svádhā, c'est proprement un dérivé du pronom *sue (« sien ») devenu σφε en grec → voir suesco de même sens, en latin.

Verbe

ἔθω, éthô \Prononciation ?\

  1. Avoir coutume, être habituel.
    • κατὰ τὸ εἰωθός, selon la coutume.
    • παρὰ τὸ εἰωθός, contrairement à l'usage.
    • καὶ προσβολαί͵ ὥσπερ εἰώθεσαν͵ ἐγίγνοντο τῶν Ἀθηναίων ἱππέων  (Thucydide, Hist. 3.1.2)
      la cavalerie athénienne, selon son usage, les attaqua.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.