ἐγγύη

Grec ancien

Étymologie

Mot formellement composé[1] de ἐν (« dans ») et γυῖον (« membre [main] ») ; voir γύαλον (« creux [paume, creux de la main] ») : les promesses et engagements se font en se serrant la main. Pokorny[2] le rapproche aussi de γύης (« bois courbé ») → voir stipulatio et stipula en latin le lien sémantique entre « bout de bois » et « promesse ». Voir ἐγγύς (« proche [à portée de la main] ») qui correspond au latin comminus (« proche [sous la main] »).

Nom commun

ἐγγύη, enguê \Prononciation ?\ féminin

  1. Engagement, caution.

    Dérivés

    • ἀλληλεγγύη (engagement mutuel)
    • ἐγγυάω
    • ἐγγύησις
    • ἐγγυητής
    • ἔγγυος

    Apparentés étymologiques

    • ὑπόγυος, ὑπόγυιος (imminent)
    • ἐγγύθεν, ἐγγύθι (proche, soir)
    • μεσηγύ (entre)
    • ἐγγυαλίζω (mettre en main)

    Références

    1. Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
    2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.