פניו
Hébreu ancien
Forme de nom commun 1
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | פנה | fɑ.næ | en face de/devant/surface |
Suffixes | י | i | marque construite du pluriel |
ו | o | Possessif 3e personne masculin singulier |
פָּנָיו masculin et féminin identiques *\fɑ.nɑːv\
- Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de פנה à l’état construit
- וְאֶל־קַיִןוְאֶל־מִנְחָתוֹלֹאשָׁעָהוַיִּחַרלְקַיִןמְאֹדוַיִּפְּלוּפָּנָיו׃ — (Genèse 4, 5)
- mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu. — (Traduction de Segond)
- וַיִּפֹּלאַבְרָםעַל־פָּנָיווַיְדַבֵּראִתּוֹאֱלֹהִיםלֵאמֹר׃ — (Genèse 17, 3)
- Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, en disant: — (Traduction de Segond)
- וַיִּפֹּלאַבְרָהָםעַל־פָּנָיווַיִּצְחָקוַיֹּאמֶרבְּלִבּוֹהַלְּבֶןמֵאָה־שָׁנָהיִוָּלֵדוְאִם־שָׂרָההֲבַת־תִּשְׁעִיםשָׁנָהתֵּלֵד׃ — (Genèse 17, 17)
- Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son cœur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle? — (Traduction de Segond)
- וַיִּבְרַחהוּאוְכָל־אֲשֶׁר־לוֹוַיָּקָםוַיַּעֲבֹראֶת־הַנָּהָרוַיָּשֶׂםאֶת־פָּנָיוהַרהַגִּלְעָד׃ — (Genèse 31, 21)
- Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. — (Traduction de Segond)
- וַתַּעֲבֹרהַמִּנְחָהעַל־פָּנָיווְהוּאלָןבַּלַּיְלָה־הַהוּאבַּמַּחֲנֶה׃ — (Genèse 32, 22)
- Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp. — (Traduction de Segond)
- וַיִּרְחַץפָּנָיווַיֵּצֵאוַיִּתְאַפַּקוַיֹּאמֶרשִׂימוּלָחֶם׃ — (Genèse 43, 31)
- Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger. — (Traduction de Segond)
- וְאֶל־קַיִןוְאֶל־מִנְחָתוֹלֹאשָׁעָהוַיִּחַרלְקַיִןמְאֹדוַיִּפְּלוּפָּנָיו׃ — (Genèse 4, 5)
Forme de nom commun 2
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | פנה | fɑ.næ | en face de/devant/surface |
Suffixes | י | i | marque construite du pluriel |
ו | o | Possessif 3e personne masculin singulier |
פָנָיו masculin et féminin identiques *\fɑ.nɑːv\
- Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de פנה à l’état construit
- וַאֲמַרְתֶּםגַּםהִנֵּהעַבְדְּךָיַעֲקֹבאַחֲרֵינוּכִּי־אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָיוְאַחֲרֵי־כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָי׃ — (Genèse 32, 21)
- Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement. — (Traduction de Segond)
- וַאֲמַרְתֶּםגַּםהִנֵּהעַבְדְּךָיַעֲקֹבאַחֲרֵינוּכִּי־אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָיוְאַחֲרֵי־כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָי׃ — (Genèse 32, 21)
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.