ברך

Hébreu ancien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ברך (voir la conjugaison)

  1. Bénir.
  2. rarement (contesté par Luther) Maudire par ex.: 1 R 21,10.13 ; Jb 1,5.11 ; 2,5.9.

Traductions

  • bénir : Sacy, Osty, Bible de Jérusalem, Chouraqui, TOB. par ex.: Gn 1,22.
  • Selon Chouraqui: baraquer

Nom commun

ברכה féminin

  1. Bénédiction.

ברך féminin *\bæ.ræx\

  1. Genoux.

Traductions

Selon les contextes

Dérivés

Suffixe Suffixe
Possessif
Préfixes
-
forme construite duel - בִּרְכֵּי */bir.keː/
1e personne
masculin et féminin identiques singulier
בִּרְכַּי */bir.kaj/
3e personne
masculin singulier
בִּרְכָּיו */bir.kɑːv/

Prononciation

Massorète בֵרַךְ בָרֵךְ בֵּרַךְ בֶּרֶךְ
API \ve.rax\ \vɑ.rex\ \be.rax\ \bæ.ræx\
SAMPA /ve.rax/ /vA.rex/ /be.rax/ /b{.r{x/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.